Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
真夜中
モノクロな風景
Mitten
in
der
Nacht,
eine
monochrome
Landschaft
願った
極彩色の心象
Ich
wünschte
mir
ein
Bild
in
leuchtenden
Farben
広がる程色づいてく
孔雀の羽根の様
Sich
ausbreitend,
färbt
es
sich
wie
Pfauenfedern
めくるめくる光のMagic
夢幻の螺旋へ
Funkelnde
Magie
des
Lichts,
in
eine
phantastische
Spirale
空へ描いてゆく
キミへ届くように
Ich
male
es
an
den
Himmel,
damit
es
dich
erreicht
奇跡のような世紀のShowを
描け
Male
die
wundersame
Show
dieses
Jahrhunderts!
響け地平越えて
闇を塗り替えてく
Erschalle
über
den
Horizont,
übermale
die
Dunkelheit
織り重なる光の中で
キミと踊ろう
Im
verwobenen
Licht
lass
uns
tanzen,
du
und
ich
目覚めよう
夢から醒める夢
Lass
uns
erwachen,
ein
Traum,
der
aus
einem
Traum
erwacht
さあ行こう
2:00AMの革命
Komm,
lass
uns
gehen,
die
Revolution
um
2 Uhr
morgens
見える物が真実なら
何故涙は在る?
Wenn
das
Sichtbare
die
Wahrheit
ist,
warum
gibt
es
dann
Tränen?
流れ落ちる
心の裏
そこで僕は詩おう
Dort,
wo
sie
fallen,
hinter
dem
Herzen,
dort
werde
ich
singen
声を紡いでゆく
キミへ届くように
Ich
spinne
meine
Stimme
zu
einem
Faden,
damit
er
dich
erreicht
夜明け前に目覚めの鐘を
鳴らせ
Läute
die
Glocke
des
Erwachens
vor
dem
Morgengrauen!
Ready,
Go
時を駆けて
Through
the
Dark
今飛び立て
Ready,
Go!
Rase
durch
die
Zeit,
durch
die
Dunkelheit,
flieg
jetzt
los!
燃えるような大輪の華
キミと咲かそう
Lass
uns
eine
Blüte
wie
ein
großes
Feuerrad
mit
dir
erblühen
lassen
ネオンのカクテル
グラス越しの世界
Ein
Neon-Cocktail,
die
Welt
durch
das
Glas
君と僕は共犯者
他のモノは要らない
Du
und
ich
sind
Komplizen,
nichts
anderes
ist
nötig
空へ描いてゆく
キミへ
届くように
Ich
male
es
an
den
Himmel,
damit
es
dich
erreicht
奇跡のような世紀のShowを
描け
Male
die
wundersame
Show
dieses
Jahrhunderts!
響け地平越えて
闇を
塗り替えてく
Erschalle
über
den
Horizont,
übermale
die
Dunkelheit
織り重なる光の中で
キミと
踊ろう
Im
verwobenen
Licht
lass
uns
tanzen,
du
und
ich
使い捨てたPROFILE
Das
weggeworfene
PROFIL
与えられた名前を
Den
Namen,
der
mir
gegeben
wurde
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.