AAA - Bokura No Te - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Bokura No Te - AAAÜbersetzung ins Englische




Bokura No Te
Our Hands
リアルな毎日に ひけらかす勇気もなく
I don't have the courage to show off everyday life
強がって いきがって 握り締めた想い
I pretend to be strong and hold on to my feelings
行き場なんて何処にもなく
There's nowhere to go
定まってない自分にちょっとだけ焦ってる
I'm a little anxious about myself, which is not definite
相槌 溜息
An echo of a sigh
駅のホームで踊ってる dancer & singer
A dancer and singer dancing on the station platform
この手に僕は何を掴めるんだ、、、
What can I get in my hands...
What can I catch in my hand?
What can I catch in my hand?
What can I catch in my hand?
What can I catch in my hand?
小中高と連れた仲間も
Friends I made in elementary, junior high and high school
それぞれに頑張ってる
Everyone is doing their best
たまには 愚痴ばっかの時もあるけど
Sometimes we complain too much
遠く旅立った奴もいるさ
There are those who have traveled far away
"らしい生き方"って何なんだろう
I wonder what it means to "live a life that suits you"
大好きだった彼女は今
She, whom I loved so much, is now
誰より早く 愛する人と
The first one to love someone
Babyの手を握り締めているって、、、
Holding the baby's hand...
What can I catch in my hand?
What can I catch in my hand?
What can I catch in my hand?
What can I catch in my hand?
さあ みんなで手を繋いでみよう
Come on, let's hold hands
夢見ること ちゃんと出来ていますか?
Are you able to dream properly?
ぬくもりを 感じて
Feel the warmth
きっと 踏み出せるから
Surely we can take a step forward
あなたの手が支えとなって
Your hand will support
ネットに喰らいついて
Stuck to the internet
思いやりまで削除した奴
Those who delete their compassion
世界は ちっちゃくなった気するけど
The world seems to have gotten smaller
"心の距離"はどうだろう
But what about the "distance of the heart"?
終わりの見えない争い
A never-ending battle
国境はなくなりそうにない
Borders are unlikely to disappear
いつまで 見て見ぬ 振り続けてくの
How long will we continue to turn a blind eye
誰かが手を差し伸べるの待ってんの、、、
Are you waiting for someone to reach out...
What can I catch in my hand?
What can I catch in my hand?
What can I catch in my hand?
What can I catch in my hand?
もう一人っきりじゃなくていいんだよ
You don't have to be alone anymore
僕たちは ほんと小さな力だけれど
We may only have small strength
手を繋いで all together
Hold hands all together
きっと 踏み出せるはず
Surely we can take a step forward
I am always by your side
I am always by your side
みんなで手を繋いでみよう
Let's hold hands
愛すること ちゃんと出来ていますか?
Are you able to love properly?
ぬくもりを 感じて
Feel the warmth
きっと 踏み出せるから
Surely we can take a step forward
僕らのできる一歩は
The one step we can take
隣に人と手を繋ぐこと
Is to hold hands with someone next to us






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.