Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想いが聞こえたら
声の限り伝えたい
If
I
could
hear
your
thoughts,
I
would
shout
my
love
as
loud
as
I
can
君に出会うため
心の居場所探してた
I
have
been
searching
for
my
place
to
meet
you,
my
soulmate
何を求めてるの?
私に何が出来る?
What
are
you
looking
for?
What
can
I
do?
音のないfloor
あの日の君に似ている
The
silent
floor
reminds
me
of
you
on
that
day
孤独を包み込み
そばにいたい
I
want
to
embrace
your
solitude
and
be
by
your
side
失くしてたringを見つけた気持ち
It
feels
like
finding
a
lost
ring
もう一度感じ合える
stay
with
me
tonight
Let's
feel
it
together
again,
stay
with
me
tonight
今すぐ会いたくて
過去も傷も抱きしめる
I
want
to
see
you
now,
I
embrace
your
past
and
wounds
ここから始めよう
信じてfind
you
Let's
start
from
here,
believe
and
find
you
見つけて欲しくて
隠れてた幼い頃
As
a
child,
I
was
seeking
your
attention,
hiding
いつまでもひとりで
膝をただ抱えてた
I
have
been
alone,
hugging
my
knees
信じているから
笑顔を待っていられる
I
will
wait
for
your
smile
because
I
believe
in
you
まだ忘れたくない光がある
There
is
a
light
I
don't
want
to
forget
誰もが戸惑いの中で生きて
Everyone
lives
in
confusion
立ち上がっていくとき
輝くfor
life
When
you
stand
up,
you
shine
for
life
想いが聞こえたら
声の限り伝えたい
If
I
could
hear
your
thoughts,
I
would
shout
my
love
as
loud
as
I
can
私はここにいる
必ずfind
you
I
am
here,
I
will
find
you
Oh
yes,
I
just
find
you
only
Oh
yes,
I
just
find
you
only
ココロが繋ぐストーリー
We
are
connected
by
hearts
気持ちならもうとっくのとうに
You
should
have
known
my
feelings
long
ago
わかってるはずでしょ?
Don't
you
know?
視線外れても
抱きしめるHeart&Soul
Even
if
we
lose
sight
of
each
other,
I
will
hold
you
body
and
soul
あの頃じゃなくて今日
Not
that
moment,
but
today
過去をアップデート
Update
the
past
Kissで忘れてよ
Forget
it
with
a
kiss
このまま明日へと続くかくれんぼう
Let's
start
a
game
of
hide-and-seek
that
will
last
until
tomorrow
そのままの君とずっと歩きたい
I
want
to
walk
with
you
as
you
are
now,
forever
ふたりなら越えて行けるから
Because
I
believe
we
can
overcome
anything
together
今すぐ会いたくて
過去も傷も抱きしめる
I
need
to
see
you
now,
to
embrace
your
past
and
wounds
ここから始めよう
信じてfind
you
Let's
start
from
here,
believe
and
find
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: H.u.b., 五十嵐 充, 五十嵐 充, h.u.b.
Album
Hide-away
Veröffentlichungsdatum
21-10-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.