Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
途切れ途切れの夢が
ここでついにつながる
Abgebrochene
Träume
verbinden
sich
endlich
hier
重なりあう空間
君と描く
Round
of
Sound
Ein
sich
überschneidender
Raum,
den
wir
malen:
Round
of
Sound
願ってたんだ
巡り会える運命
Ich
wünschte
mir
ein
Schicksal,
das
uns
zusammenbringt
わかってたんだ
何も間違ってないさ
Ich
wusste
es:
Nichts
daran
ist
falsch
It's
a
SHOW
TIME!!
切れたりしない絆
It's
a
SHOW
TIME!!
Ein
Band,
das
nie
reißt
味わってみないか
My
friend?
Willst
du
es
nicht
schmecken,
meine
Freundin?
No!
No!
こんなもんじゃ足りないや
Nein!
Nein!
Das
ist
noch
lange
nicht
genug
伝えて
Your
heart
Übermittle
mir
dein
Herz
描きたい
目指したい
光の先
Ich
will
malen,
ich
will
zielen
zum
Licht
voraus
奏でたい
踊りたい
君と今
Jetzt
mit
dir
will
ich
musizieren,
will
ich
tanzen
Please
don't
look
back,
Let's
go
forward
Blick
nicht
zurück,
lass
uns
vorwärts
gehen
高く高く舞い上がれ
Burning
Heart
Steig
höher
und
höher,
brennendes
Herz
思い思いの日々を越えて
僕ら行くんだ
Wir
gehen
über
unsere
verschiedenen
Tage
hinweg
後悔や不安など放り投げて
Ride
on
Sound
Wirf
Reue
und
Sorgen
beiseite,
Ride
on
Sound
笑ってたいんだ
君と紡いで行くFuture
Ich
möchte
lachen,
mit
dir
eine
Zukunft
spinnen
迷ってたんじゃ
明日は変わらないから
Denn
wenn
du
zögerst,
ändert
sich
morgen
nicht
It's
a
SHOW
TIME!!
切れたりしない絆
It's
a
SHOW
TIME!!
Ein
Band,
das
nie
reißt
つないでみないか
My
friend?
Willst
du
es
nicht
knüpfen,
meine
Freundin?
More!
More!
まだまだ物足りないや
Mehr!
Mehr!
Das
ist
immer
noch
nicht
genug
のばして
Your
hand
Reich
mir
deine
Hand
わかりたい
感じたい
君のリアル
Ich
will
verstehen,
ich
will
fühlen
deine
wahre
Art
信じたい
求めたい
弱さごと
Ich
will
glauben,
ich
will
suchen,
selbst
die
Schwäche
Please
stay
with
me,
Don't
stop
dreaming
Bleib
bei
mir,
hör
nicht
auf
zu
träumen
高く高く舞い上がれ
Burning
Heart
Steig
höher
und
höher,
brennendes
Herz
ベースライン
ひとつじゃ見えづらい
Die
Bassline,
schwer
allein
zu
erkennen
ならこのフレーズがランクアップの手伝い
Dann
hilft
dir
diese
Phrase
fürs
nächste
Level
人は誰もが皆ソリスト
そりゃあるだろうな不安も傷も
Alle
Menschen
sind
Solisten,
klar
gibt
es
Ängste
und
Wunden
一人相撲じゃちっとキツそう
その手を取り慈しみのキスを
Allein
im
Ring
ist
es
hart,
nimm
meine
Hand,
zärtlicher
Kuss
段々濃くなるそいつの正体
Langsam
enthüllt
sich
ihr
wahres
Gesicht
孤独や恐怖
まだゴールは遠く
Einsamkeit
und
Furcht,
das
Ziel
noch
fern
Snap,
Snap,
Back
baby,
It's
a
Show
time
Schnapp
zurück,
Baby,
It's
a
Show
time
一人じゃない分ハートは丈夫
Nicht
allein,
darum
ist
das
Herz
stark
面と向かって
さぁいざ勝負
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
los,
stell
dich
dem
Kampf
It's
a
SHOW
TIME!!
切れたりしない絆
It's
a
SHOW
TIME!!
Ein
Band,
das
nie
reißt
挑んでみないか
Buddy?
Willst
du
dich
nicht
stellen,
Kumpel?
Yes!
Yes!
君となら怖くないや
Ja!
Ja!
Mit
dir
habe
ich
keine
Angst
聞かせて
Your
voice
Lass
mich
hören
deine
Stimme
It's
a
SHOW
TIME!!
切れたりしない絆
It's
a
SHOW
TIME!!
Ein
Band,
das
nie
reißt
味わってみないか
My
friend?
Willst
du
es
nicht
schmecken,
meine
Freundin?
No!
No!
こんなもんじゃ足りないや
Nein!
Nein!
Das
ist
noch
lange
nicht
genug
伝えて
Your
heart
Übermittle
mir
dein
Herz
描きたい
目指したい
光の先
Ich
will
malen,
ich
will
zielen
zum
Licht
voraus
奏でたい
踊りたい
君と今
Jetzt
mit
dir
will
ich
musizieren,
will
ich
tanzen
Please
don't
look
back,
Let's
go
forward
Blick
nicht
zurück,
lass
uns
vorwärts
gehen
高く高く舞い上がれ
Burning
Heart
Steig
höher
und
höher,
brennendes
Herz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yusuke Toriumi, Big Boom, yusuke toriumi, big boom
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.