Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shalala キボウの歌
Shalala Lied der Hoffnung
偽りの自分演じて
Die
falsche
Rolle
spielend
まわりの「いい子」に合わせて
Füge
mich
den
"braven
Kindern"
um
mich
herum
無理に笑っても
心は凍ったまま
Lächelnd
aus
Zwang,
doch
das
Herz
bleibt
kalt
檻のなかの人生
いつまで続くんだ
Wie
lange
noch,
Leben
im
Käfig?
明日が見えないよ
Ich
sehe
kein
Morgen
そんなきみが好き
苦しんでいても
Ich
mag
dich
so,
selbst
wenn
du
leidest
前を向いて
あきらめないから
Blickst
nach
vorn,
gibst
niemals
auf
痛みを知らない
オトナになんて
Ein
Erwachsener,
der
keinen
Schmerz
kennt
Never
will
be
なりたくないよ
niemals
werden,
nein
Just
wanna
be
me
Ich
will
nur
ich
selbst
sein
We're
living
in
the
world
Wir
leben
in
dieser
Welt
こんな時代
こんな闇のなか
In
solchen
Zeiten,
in
solcher
Finsternis
We're
meeting
each
other
Wir
treffen
einander
きみとわたし
出会えたから
いま
Dass
du
und
ich
uns
trafen,
in
diesem
Moment
この奇跡
ふたりの勇気に変えながら
Wandeln
dieses
Wunder
in
Mut
zu
zweit
歩きつづけよう
Lass
uns
weitergehen
勝ち組負け組なんて
簡単にシール貼って
Gewinner
oder
Verlierer,
so
leicht
etikettiert
無理にはしゃいでも
みんなちぎれてゆく
Künstlicher
Jubel,
alle
zerreißt
es
こんな悲しみ
誰も望まないよ
Solchen
Kummer
wünscht
sich
niemand
でもきみは負けない
できることがある
Doch
du
gibst
nicht
auf,
deine
Kraft
bleibt
自分を捨てない
ここで生きている
Bleib
dir
selbst
treu,
dein
Leben
hier
壊れそうなとき
グラついても
Selbst
wenn
du
zitterst
und
zu
brechen
drohst
Never
will
be
この道行こう
Folge
nie,
wir
gehn
diesen
Weg
Just
on
my
way
Nur
meinen
Weg
We're
living
here
and
now
Wir
leben
hier
und
jetzt
いつも見てる
きみの背中を
Immer
seh
ich
deinen
starken
Rücken
We're
searching
same
answer
Wir
suchen
dieselbe
Antwort
折れそうなとき
支えるから
すぐ
Wenn
du
verzagst,
halt
ich
dich,
gleich
この絆
ふたりの未来を結びつけ
Dieses
Band
verbindet
uns're
Zukunft
nun
登りつづけよう
Lass
uns
weiterklettern
きみでよかった
ほんとうに
Ich
bin
froh,
dass
es
dich
gibt
きみがここで
よかった
Dass
du
genau
hier
bist
ぼくでよかった
ふたりで
Ich
bin
froh,
dass
ich
bin
生きていて
うれしい
Und
wir
zu
zweit
durchs
Leben
zieh'n
We're
living
in
the
world
Wir
leben
in
dieser
Welt
こんな時代
こんな闇のなか
In
solchen
Zeiten,
in
solcher
Finsternis
We're
meeting
each
other
Wir
treffen
einander
きみとわたし
出会えたから
いま
Dass
du
und
ich
uns
trafen,
in
diesem
Moment
この奇跡
ふたりの勇気に変えながら
Wandeln
dieses
Wunder
in
Mut
zu
zweit
歩きつづけよう
Lass
uns
weitergehen
We're
living
here
and
now
Wir
leben
hier
und
jetzt
いつも見てる
きみの背中を
Immer
seh
ich
deinen
starken
Rücken
We're
searching
same
answer
Wir
suchen
dieselbe
Antwort
折れそうなとき
支えるから
すぐ
Wenn
du
verzagst,
halt
ich
dich,
gleich
この絆
ふたりの未来を結びつけ
Dieses
Band
verbindet
uns're
Zukunft
nun
登り続けよう
Lass
uns
weiterklettern
(シャララララララ
ラララララ
シャララ
ラララララララ)
(Shalalalalala
lalalala
Shalala
lalalala)
(シャララララララ
ラララ
シャララララ
ララララ)
(Shalalalalala
lala
Shalalala
lalala)
(シャララララララ
ラララララ
シャララ
ラララララララ)
(Shalalalalala
lalalala
Shalala
lalalala)
(シャララララララ
ラララ
シャララララ
ララララ)
(Shalalalalala
lala
Shalalala
lalala)
(シャラララララララ)
(Shalalalalala)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hideki Naruse, Ira Ishida
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.