Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dum Dum Diddle
Трам-пам-пам
i
can
hear
how
you
work,
practising
hard
Я
слышу,
как
ты
старательно
репетируешь,
playing
night
and
day,
wo-oh
Играешь
день
и
ночь,
о-о
and
it
sounds
better
now,
yes
you
improve
И
звучит
уже
лучше,
да,
ты
совершенствуешься
everytime
you
play,
wo-oh
С
каждой
игрой,
о-о
but
it's
bad
Но
мне
грустно,
you're
so
sad
Так
печально,
and
you're
only
smiling
И
ты
улыбаешься
только,
when
you
play
your
violin
dum
dum
diddle,
to
be
your
fiddle
Когда
играешь
на
своей
скрипке.
Трам-пам-пам,
стать
бы
твоей
скрипкой,
to
be
so
near
you
and
not
just
hear
you
Быть
так
близко
к
тебе,
а
не
просто
слышать
тебя.
dum
dum
diddle,
to
be
your
fiddle
Трам-пам-пам,
стать
бы
твоей
скрипкой,
i
think
then
maybe
you'd
see
me,
baby
Думаю,
тогда,
может
быть,
ты
бы
меня
заметил,
милый.
you'd
be
mine
Ты
был
бы
моим,
and
we'd
be
together
all
the
time
И
мы
были
бы
вместе
всегда.
wish
i
was
dum
dum
diddle,
your
darling
fiddle
Хотела
бы
я
быть
трам-пам-пам,
твоей
любимой
скрипкой.
but
i
think,
you
don't
know
that
i
exist
Но,
кажется,
ты
не
знаешь
о
моем
существовании.
i'm
the
quiet
kind,
wo-oh
Я
такая
тихая,
о-о
from
the
day
when
i
first
listened
to
you
С
того
дня,
как
я
впервые
услышала
тебя,
you've
been
on
my
mind,
wo-oh
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
о-о
you
don't
care
Тебе
все
равно,
it's
not
fair
Это
несправедливо,
and
you're
only
smiling
И
ты
улыбаешься
только,
when
you
play
your
violin
Когда
играешь
на
своей
скрипке.
dum
dum
diddle,
to
be
your
fiddle
Трам-пам-пам,
стать
бы
твоей
скрипкой,
to
be
so
near
you
and
not
just
hear
you
Быть
так
близко
к
тебе,
а
не
просто
слышать
тебя.
dum
dum
diddle,
to
be
your
fiddle
Трам-пам-пам,
стать
бы
твоей
скрипкой,
i
think
then
maybe
you'd
see
me,
baby
Думаю,
тогда,
может
быть,
ты
бы
меня
заметил,
милый.
you'd
be
mine
Ты
был
бы
моим,
and
we'd
be
together
all
the
time
И
мы
были
бы
вместе
всегда.
dum
dum
diddle,
to
be
your
fiddle
Трам-пам-пам,
стать
бы
твоей
скрипкой,
to
be
so
near
you
and
not
just
hear
you
Быть
так
близко
к
тебе,
а
не
просто
слышать
тебя.
dum
dum
diddle,
to
be
your
fiddle
Трам-пам-пам,
стать
бы
твоей
скрипкой,
i
think
then
maybe
you'd
see
me,
baby
Думаю,
тогда,
может
быть,
ты
бы
меня
заметил,
милый.
you'd
be
mine
Ты
был
бы
моим,
and
we'd
be
together
all
the
time
И
мы
были
бы
вместе
всегда.
wish
i
was
dum
dum
diddle,
your
darling
fiddle
Хотела
бы
я
быть
трам-пам-пам,
твоей
любимой
скрипкой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BENNY ANDERSSON, BJORN ULVAEUS
1
I've Been Waiting For You
2
I Do, I Do, I Do, I Do, I Do
3
Fernando
4
Mamma Mia
5
Thank You for the Music
6
The Name of the Game
7
My Love, My Life
8
Happy Hawaii
9
Money, Money, Money
10
Knowing Me, Knowing You
11
S.O.S.
12
Move On
13
Dancing Queen
14
Take a Chance On Me
15
When I Kissed the Teacher
16
Why Did It Have To Be Me?
17
Dum Dum Diddle
18
Thank You for the Music (Doris Day Mix)
19
Man In the Middle
20
I Wonder (Departure)
21
Hey, Hey Helen
22
Tiger
23
Bang-A-Boomerang
24
That's Me
25
I'm a Marionette
26
Arrival
27
Intermezzo No.1
28
Eagle
29
One Man, One Woman
30
Crazy World
31
Medley: Pick a Bale of Cotton
32
So Long
33
Rock Me
34
Hole in Your Soul
35
Tropical Loveland
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.