Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Look Of Love (Part 4)
Взгляд любви (Часть 4)
When
your
world
is
full
of
strange
arrangements
Когда
твой
мир
полон
странных
условностей,
And
gravity
won′t
pull
you
through
И
гравитация
не
тянет
тебя
вниз,
You
know
you're
missing
out
on
something
Ты
знаешь,
что
тебе
чего-то
не
хватает,
Well
that
something
depends
on
you
И
это
«что-то»
зависит
от
тебя.
All
I′m
saying,
it
takes
a
lot
to
love
you
Всё,
что
я
говорю,
— любить
тебя
нелегко,
All
I'm
doing,
you
know
it's
true
Всё,
что
я
делаю,
ты
знаешь,
правда,
All
I
mean
now,
there′s
one
thing,
yes,
one
thing
Всё,
что
я
имею
в
виду,
есть
одна
вещь,
да,
одна
вещь,
That
turns
this
gray
sky
to
blue
Что
превращает
это
серое
небо
в
голубое.
That′s
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That′s
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That′s
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
When
your
girl
has
left
you
out
on
the
pavement,
"Goodbye"
Когда
твоя
девушка
бросила
тебя
на
тротуаре
со
словами
«Прощай»,
Then
your
dreams
fall
apart
at
the
seams
И
твои
мечты
рушатся,
Your
reason
for
living′s
your
reason
for
leaving
Твоя
причина
жить
— твоя
причина
уйти,
Don't
ask
me
what
it
means
Не
спрашивай
меня,
что
это
значит.
Who's
got
the
look?
I
don′t
know
the
answer
to
that
question
У
кого
этот
взгляд?
Я
не
знаю
ответа
на
этот
вопрос,
Where′s
the
look?
If
I
knew
I
would
tell
you
Где
этот
взгляд?
Если
бы
я
знал,
я
бы
тебе
сказал,
What's
the
look?
Look
for
your
information
Что
это
за
взгляд?
Ищи
информацию
сама,
Yes,
there′s
one
thing,
the
one
thing
that
still
holds
true
Да,
есть
одна
вещь,
единственная
вещь,
которая
всё
ещё
верна.
That′s
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That′s
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That's
the
look,
that′s
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That′s
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That′s
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love
Взгляд
любви.
That′s
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
The
look
of
love,
look
of
love
Взгляд
любви,
взгляд
любви.
If
you
judge
a
book
by
the
cover
Если
судить
книгу
по
обложке,
Then
you′d
judge
the
look
by
the
lover
То
ты
судишь
о
взгляде
по
возлюбленной,
I
hope
you'll
soon
recover
Надеюсь,
ты
скоро
поправишься,
Me,
I
go
from
one
extreme
to
another
Я
же
бросаюсь
из
крайности
в
крайность.
And
though
my
friends
just
might
ask
me
И
хотя
мои
друзья
могут
спросить
меня,
They
say,
"Martin,
maybe
one
day
you'll
find
true
love"
Они
говорят:
«Мартин,
может
быть,
однажды
ты
найдешь
настоящую
любовь»,
I
say,
"Maybe,
there
must
be
a
solution
Я
говорю:
«Может
быть,
должно
быть
решение,
To
the
one
thing,
the
one
thing,
we
can′t
find"
Для
единственной
вещи,
которую
мы
не
можем
найти».
That′s
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
Sisters
and
brothers
Сестры
и
братья,
That′s
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
Should
help
each
other
Должны
помогать
друг
другу,
That′s
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
Heaven′s
above
Небеса
над
нами,
That's
the
look,
that's
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
That′s
the
look,
that′s
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
Yippee
ai
yippee
aiay
Йиппи-ай-йей,
йиппи-ай-о,
That's
the
look,
that′s
the
look
Это
взгляд,
это
взгляд,
Be
lucky
in
love,
look
of
love
Будь
счастлив
в
любви,
взгляд
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Palmer, Mark Andrew White, Martin David Fry, Stephen Barry Singleton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.