Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentine's Day - Live At Hammersmith Odeon, London / 1982
День Святого Валентина - Живое выступление в Хаммерсмит Одеон, Лондон / 1982
When
the
postman
don't
call
on
Valentine's
Day
Когда
почтальон
не
приходит
в
День
Святого
Валентина,
And
Santa
Claus
don't
come
on
a
Christmas
Day
И
Санта-Клаус
не
приходит
на
Рождество,
That
umbrella
won't
work
on
a
rainy
day
И
зонтик
не
спасает
в
дождливый
день,
Don't
ask
me,
I
already
know
Не
спрашивай
меня,
я
уже
знаю.
When
they
find
you
beached
on
the
barrier
reef
Когда
тебя
найдут
выброшенной
на
берег
у
Барьерного
рифа,
And
the
only
pleasure
treasured
is
in
map
relief
И
единственное
сокровище
- карта
рельефа,
The
choice
is
yours,
short;
saint
or
thief
Выбор
за
тобой,
краток:
святая
или
воровка,
Don't
ask
me,
I
already
know
Не
спрашивай
меня,
я
уже
знаю.
Yes,
they
baked
your
cake
in
little
slices
Да,
твой
пирог
испекли
маленькими
кусочками,
Kept
your
eye
on
rising
prices
Следили
за
ростом
цен,
Wound
up
winning
booby
prizes
В
итоге
выиграли
утешительные
призы,
I'm
sure
you'd
like
to
think
you
know
what
life
is
Уверен,
тебе
хотелось
бы
думать,
что
ты
знаешь,
что
такое
жизнь.
Find
destiny
through
magazines
Ищешь
судьбу
в
журналах,
Liplicking,
unzipping,
Harpers
and
Queens
Облизываешь
губы,
расстегиваешь
молнию,
Harper's
и
Queen,
From
here
to
eternity
without
in-betweens
Отсюда
и
до
вечности
без
промежутков,
Ask
me,
I
already
know
Спроси
меня,
я
уже
знаю.
With
your
heart
on
parade
and
your
heart
on
parole
С
твоим
сердцем
напоказ
и
твоим
сердцем
на
поруки,
I
hope
you
find
a
sucker
to
buy
that
mink
stole
Надеюсь,
ты
найдешь
дурака,
который
купит
эту
норковую
шубу,
School
for
scandal,
guess
who's
enrolled
Школа
скандала,
угадай,
кто
поступил,
So
ask
me,
I
already
know
Так
что
спроси
меня,
я
уже
знаю.
When
they
find
you
beached
on
the
barrier
reef
Когда
тебя
найдут
выброшенной
на
берег
у
Барьерного
рифа,
When
the
postman
don't
call
on
Valentine's
Day
Когда
почтальон
не
приходит
в
День
Святого
Валентина,
When
the
only
pleasure
treasured
is
in
map
relief
Когда
единственное
сокровище
- карта
рельефа,
When
you
don't
tell
the
truth,
that's
the
price
you
pay
Когда
ты
не
говоришь
правду,
вот
цена,
которую
ты
платишь.
When
I'm
shaking
a
hand,
I'm
clenching
a
fist
Когда
я
пожимаю
руку,
я
сжимаю
кулак,
If
you
gave
me
a
pound
for
the
moments
I
missed
Если
бы
ты
дала
мне
фунт
за
все
моменты,
которые
я
упустил,
And
I
got
dancing
lessons
for
all
the
lips
I
shoulda
kissed
И
я
бы
брал
уроки
танцев
за
все
губы,
которые
я
должен
был
поцеловать,
I'd
be
a
millionaire,
I'd
be
a
Fred
Astaire
Я
был
бы
миллионером,
я
был
бы
Фредом
Астером.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fry Martin David, Lickley Mark Christopher, Singleton Stephen Barry, White Mark Andrew
1
Theme From "Mantrap"
2
Poison Arrow
3
Show Me
4
Alphabet Soup - BBC Swapshop Version
5
All of My Heart
6
Valentine's Day - Live At Hammersmith Odeon, London / 1982
7
Poison Arrow - Live At Hammersmith Odeon, London / 1982
8
Tears Are Not Enough - Live At Hammersmith Odeon, London / 1982
9
All Of My Heart - Live At Hammersmith Odeon, London / 1982
10
4 Ever 2 Gether - Live At Hammersmith Odeon, London / 1982
11
Date Stamp - Live At Hammersmith Odeon, November 1982
12
Many Happy Returns - Live At Hammersmith Odeon, London / 1982
13
The Look Of Love - Live At Hammersmith Odeon, London / 1982
14
Show Me - Live At Hammersmith Odeon, London / 1982
15
Interlude: I Wish I Was In Love Again / Man Trap
16
Overture - Live At Hammersmith Odeon, London / 1982
17
Poison Arrow - Jazz Remix
18
Valentine's Day
19
Many Happy Returns
20
Date Stamp
21
4 Ever 2 Gether
22
The Look Of Love (Part 1)
23
Alphabet Soup - 12" Mix
24
Tears Are Not Enough - Demo
25
Tears Are Not Enough - 7" Version
26
The Look Of Love (Part 4)
27
Tears Are Not Enough
28
Surrender - Phonogram Demo
29
Show Me - Phonogram Demo
30
Into the Valley of the Heathen Go
31
Overture
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.