DROP - AcoÜbersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
あの人の下心に遊ばれて一人で泣いた
I
cried
alone,
played
by
her
hidden
intentions.
胸のポケットは小さくても集めだす
Even
though
the
pocket
of
my
chest
is
small,
I
start
to
collect
things.
溜まってゆく・・・
(うすれゆくキモチに色をぬる
ケムリの数だけあたりは変わる)
Accumulating…
(Adding
color
to
fading
feelings,
the
more
smoke
there
is,
the
more
the
surroundings
change)
溜まってゆく・・・
(青い心は深く深く
深くすみわたる体の中へ)
Accumulating…
(My
blue
heart
sinks
deeper
and
deeper,
permeating
my
whole
body)
溜まってゆく・・・
(わからなくアスファルトの上
二人で乾いた時を濡らす)
Accumulating…
(I
don't
understand,
we
wet
the
dry
time
together
on
the
asphalt)
溜まってゆく・・・
(あの娘と落とした小さなしずく
足元濡らした
この水たまり)
Accumulating…
(The
small
droplets
we
dropped
with
that
girl,
this
puddle
wetting
my
feet)
少しうんざりするくらいにネェ
恋をした
恋をした
I'm
getting
tired
of
it,
I'm
in
love,
I'm
in
love.
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
Fallin'
drops
fallin'
drops
fallin'
drops
ちっちゃな頃の作り話をかなえるために
To
fulfill
the
made-up
stories
from
when
I
was
a
kid,
深い傷の水たまりに映して確かめる
I
reflect
and
confirm
in
the
puddle
of
deep
wounds.
手を引いて・・・・
(二人で過ごした時間の中
二人で乾いた時を濡らす)
Take
my
hand…
(In
the
time
we
spent
together,
we
wet
the
dry
time
together)
手を引いて・・・・(すき間の汗・風・雨が潤し
そこからしずくがポタッとひとつ)
Take
my
hand…
(The
gaps
filled
with
sweat,
wind,
and
rain
nourish,
and
a
single
drop
falls)
手を引いて・・・・(上を見上げて歩けなくなる
時々などないほうがいい)
Take
my
hand…
(Sometimes
it's
better
not
to
be
able
to
look
up
and
walk)
手を引いて・・・・(あの娘と落とした小さなしずく
足元濡らした
この水たまり)
Take
my
hand…
(The
small
droplets
we
dropped
with
that
girl,
this
puddle
wetting
my
feet)
少しうんざりするくらいにネェ
恋をした
恋をした
I'm
getting
tired
of
it,
I'm
in
love,
I'm
in
love.
涙で落ちた
あふれ出す心から・・・
Falling
with
tears,
from
a
heart
overflowing…
涙で落ちた
あふれ出す心から・・・
Falling
with
tears,
from
a
heart
overflowing…
涙で落ちた
あふれ出す心から・・・
Falling
with
tears,
from
a
heart
overflowing…
涙で落ちた
あふれ出す心から・・・
Falling
with
tears,
from
a
heart
overflowing…
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GOTO KAZUYUKI (PKA G-TON), KATO AKIKO (P.K.A. ACO)
Album
NUDE
Veröffentlichungsdatum
21-04-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.