Aco - DROP - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

DROP - AcoÜbersetzung ins Englische




DROP
DROP
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
あの人の下心に遊ばれて一人で泣いた
I cried alone, played by her hidden intentions.
胸のポケットは小さくても集めだす
Even though the pocket of my chest is small, I start to collect things.
溜まってゆく・・・ (うすれゆくキモチに色をぬる ケムリの数だけあたりは変わる)
Accumulating… (Adding color to fading feelings, the more smoke there is, the more the surroundings change)
溜まってゆく・・・ (青い心は深く深く 深くすみわたる体の中へ)
Accumulating… (My blue heart sinks deeper and deeper, permeating my whole body)
溜まってゆく・・・ (わからなくアスファルトの上 二人で乾いた時を濡らす)
Accumulating… (I don't understand, we wet the dry time together on the asphalt)
溜まってゆく・・・ (あの娘と落とした小さなしずく 足元濡らした この水たまり)
Accumulating… (The small droplets we dropped with that girl, this puddle wetting my feet)
少しうんざりするくらいにネェ 恋をした 恋をした
I'm getting tired of it, I'm in love, I'm in love.
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
Fallin' drops fallin' drops fallin' drops
ちっちゃな頃の作り話をかなえるために
To fulfill the made-up stories from when I was a kid,
深い傷の水たまりに映して確かめる
I reflect and confirm in the puddle of deep wounds.
手を引いて・・・・ (二人で過ごした時間の中 二人で乾いた時を濡らす)
Take my hand… (In the time we spent together, we wet the dry time together)
手を引いて・・・・(すき間の汗・風・雨が潤し そこからしずくがポタッとひとつ)
Take my hand… (The gaps filled with sweat, wind, and rain nourish, and a single drop falls)
手を引いて・・・・(上を見上げて歩けなくなる 時々などないほうがいい)
Take my hand… (Sometimes it's better not to be able to look up and walk)
手を引いて・・・・(あの娘と落とした小さなしずく 足元濡らした この水たまり)
Take my hand… (The small droplets we dropped with that girl, this puddle wetting my feet)
少しうんざりするくらいにネェ 恋をした 恋をした
I'm getting tired of it, I'm in love, I'm in love.
涙で落ちた あふれ出す心から・・・
Falling with tears, from a heart overflowing…
涙で落ちた あふれ出す心から・・・
Falling with tears, from a heart overflowing…
涙で落ちた あふれ出す心から・・・
Falling with tears, from a heart overflowing…
涙で落ちた あふれ出す心から・・・
Falling with tears, from a heart overflowing…





Autoren: GOTO KAZUYUKI (PKA G-TON), KATO AKIKO (P.K.A. ACO)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.