Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Why I'm Letting Go
Darum lasse ich dich gehen
You
know
I'll
never
let
you
go
Du
weißt,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
You
know
I
love
your
soul
Du
weißt,
ich
liebe
deine
Seele
Don't
you
know?
Weißt
du
das
nicht?
Why
don't
you
get
into
the
flow
Warum
lässt
du
dich
nicht
darauf
ein?
And
stop
acting
like
the
sun
shines
at
night
Und
hör
auf,
so
zu
tun,
als
ob
die
Sonne
nachts
scheint
That's
why
I'm
letting
go
Darum
lasse
ich
dich
gehen
You've
been
at
back
of
my
mind
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Thinking
bout
us
in
those
times
Ich
denke
an
uns
in
jenen
Zeiten
Am
I
the
only
one
who's
crazy
about
you
Bin
ich
der
Einzige,
der
verrückt
nach
dir
ist?
Am
i
the
only
one
who's
craving
your
love
Bin
ich
der
Einzige,
der
sich
nach
deiner
Liebe
sehnt?
Oh
it's
hard
to
believe
Oh,
es
ist
schwer
zu
glauben
Oh
I
cannot
believe
Oh,
ich
kann
es
nicht
glauben
All
the
promises
are
gone
Alle
Versprechen
sind
dahin
Girl
you
cheating
on
me
Mädchen,
du
betrügst
mich
But
it's
okay
for
me
Aber
für
mich
ist
es
okay
Oh
yeah
im
fine
with
it
Oh
ja,
ich
komme
damit
klar
Cause
I
have
another
shit
to
take
care
of
Weil
ich
anderen
Kram
habe,
um
den
ich
mich
kümmern
muss
You
were
my
sunshine
Du
warst
mein
Sonnenschein
You
were
my
only
one
Du
warst
meine
Einzige
You
weren't
just
that
someone
Du
warst
nicht
nur
irgendjemand
You
were
my
special
one
Du
warst
meine
Besondere
You
know
I'll
never
let
you
go
Du
weißt,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
You
know
I
love
your
soul
Du
weißt,
ich
liebe
deine
Seele
Don't
you
know?
Weißt
du
das
nicht?
Why
don't
you
get
into
the
flow
Warum
lässt
du
dich
nicht
darauf
ein?
And
stop
acting
like
the
sun
shines
at
night
Und
hör
auf,
so
zu
tun,
als
ob
die
Sonne
nachts
scheint
That's
why
I'm
letting
go
Darum
lasse
ich
dich
gehen
Wuhu
wuhu
wuhu
wuhu
wuhu
.
Wuhu
wuhu
wuhu
wuhu
wuhu
.
You
know
I'll
never
let
you
go
Du
weißt,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
You
know
I
love
your
soul
Du
weißt,
ich
liebe
deine
Seele
Don't
you
know?
Weißt
du
das
nicht?
Why
don't
you
get
into
the
flow
Warum
lässt
du
dich
nicht
darauf
ein?
And
stop
acting
like
the
sun
shines
at
night
Und
hör
auf,
so
zu
tun,
als
ob
die
Sonne
nachts
scheint
That's
why
I'm
letting
go
Darum
lasse
ich
dich
gehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fadhlan Auliansah
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.