AK-69 - The Throne - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

The Throne - AK-69Übersetzung ins Deutsche




The Throne
Der Thron
Do you remember? あの日この胸突き抜けた Oh god
Erinnerst du dich? An den Tag, als es meine Brust durchbohrte, Oh Gott
Talkin' about my own story
Ich erzähle meine eigene Geschichte
いつになるか分からない一人
Allein, ungewiss, wann es sein wird
でも気付けば夢で燃え盛る瞳
Doch dann bemerkte ich Augen, die vor Träumen loderten
雨風吹き荒れる 人生は It's stormy
Regen und Wind wüten, das Leben, es ist stürmisch
何を標準装備 吐くツバ飲まねぇように
Was ist Standard? Damit ich meine Worte nicht zurücknehmen muss
俺は振り返らない 木曜日 Oh god
Ich blicke nicht zurück, Donnerstag, Oh Gott
光輝く光景 それは夢見た Always
Ein strahlender Anblick, davon träumte ich immer
来る日も明くる日も少年が想い描く 69丁目
Tag ein, Tag aus, der Junge malt sich die 69. Straße aus
何を見た? 何を聴いた? 何感じた?
Was sah ich? Was hörte ich? Was fühlte ich?
この際地獄まで行こうぜ 閻魔の前決める黒コーデ
Bei dieser Gelegenheit, lass uns zur Hölle fahren! Vor Enma, im schwarzen Outfit
筋は通す 神はそれ証言
Ich zieh's durch, Gott ist mein Zeuge
まるで Muhammad Ali 強くなるのさ打たれる度
Wie Muhammad Ali, werde stärker mit jedem Schlag
It makes me smile 'cause I got it
Es bringt mich zum Lächeln, denn ich hab's geschafft
Bentley のトランクに積む 成り上がり
Im Kofferraum des Bentley lade ich meinen Aufstieg
そのドタマに Crown Drama に喰らう
Auf diesen Kopf eine Krone, vom Drama gezeichnet
Still living in the underground
Lebe immer noch im Untergrund
ここじゃ退けねぇ 引く引き金
Hier weiche ich nicht zurück, zieh' den Abzug
Oh, I'ma mothafxxkin' Ganxta
Oh, ich bin ein verdammter Ganxta
Ain't nobody can stop me
Niemand kann mich aufhalten
Started from the ground だで光る Crown
Angefangen am Boden, deshalb glänzt die Krone
そう Ya know who's got the throne
Ja, du weißt, wer den Thron hat
イカす Baby like KIKO MIZUHARA
Heißes Baby wie KIKO MIZUHARA
She's hitting my Bentley, just says「Holla」
Sie kommt zu meinem Bentley, sagt nur „Holla“
俺は Diesel くゆらせ見るただ
Ich rauche Diesel und schaue nur zu
I don't know about オメェが理解出来るかは
Ich weiß nicht, ob du das kapierst
助手席それ越し Show window
Vom Beifahrersitz aus, durchs Schaufenster
写り込む その様勝利の女神に無双王者の Show 披露
Darin spiegelt sich die Show des unbesiegbaren Champions für die Siegesgöttin
金じゃ買えねぇ この Chains over kilo
Mit Geld nicht zu kaufen, diese Ketten über ein Kilo
全て控えめのつもりさ 俺に微笑む Mona Lisa
Alles nur Understatement, mir lächelt die Mona Lisa zu
説明は要らねぇ 聞き回れ
Erklärung unnötig, frag herum
Who's da king 答えなら同じさ
Wer ist der King? Die Antwort ist immer dieselbe
そのドタマに Crown Drama に喰らう
Auf diesen Kopf eine Krone, vom Drama gezeichnet
Still living in the underground
Lebe immer noch im Untergrund
ここじゃ退けねぇ 引く引き金
Hier weiche ich nicht zurück, zieh' den Abzug
Oh, I'ma mothafxxkin' Ganxta
Oh, ich bin ein verdammter Ganxta
Ain't nobody can stop me
Niemand kann mich aufhalten
Started from the ground だで光る Crown
Angefangen am Boden, deshalb glänzt die Krone
そう Ya know who's got the throne
Ja, du weißt, wer den Thron hat
何が Ganxta の定義って 己に決して負けねぇ奴だで
Was ist die Definition von 'Ganxta'? Einer, der sich selbst niemals besiegt gibt
I'ma mothafxxkin Ganxta
Ich bin ein verdammter Ganxta
Jus know ain't nobody can stop me
Wisse einfach, niemand kann mich aufhalten
Already got the pass code
Hab den Zugangscode schon
全てにおいて無理や背伸び つまり虚勢は皆無
Nirgends Zwang oder Überheblichkeit, kurz gesagt: keine Angeberei
王者の余裕は絶えず 迫る恐怖に耐えまた行く
Die Gelassenheit des Königs, unaufhörlich, erträgt die nahende Furcht und geht weiter
その Attitude のみ 授かる Bible
Nur diese Haltung allein ist die Bibel, die man erhält
Yeah, we straight outta 052
Yeah, wir sind direkt aus 052
そのドタマに Crown Drama に喰らう
Auf diesen Kopf eine Krone, vom Drama gezeichnet
Still living in the underground
Lebe immer noch im Untergrund
ここじゃ退けねぇ 引く引き金
Hier weiche ich nicht zurück, zieh' den Abzug
Oh, I'ma mothafxxkin' Ganxta
Oh, ich bin ein verdammter Ganxta
Ain't nobody can stop me
Niemand kann mich aufhalten
Started from the ground だで光る Crown
Angefangen am Boden, deshalb glänzt die Krone
そう Ya know who's got the throne
Ja, du weißt, wer den Thron hat
Ya know who's got the throne
Du weißt, wer den Thron hat





Autoren: Ak-69, Sky Beatz, ak−69, sky beatz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.