Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akadály (Skit)
Obstacle (Skit)
Ideiglenes
közgyógy
kárytát
csak
sürgős
esetben
állíthatunk
ki.
Temporary
public
health
care
card
can
only
be
issued
in
urgent
cases.
Mondja
mi
a
Faszért
csinálnak
ebből
ekkora
cirkuszt?!
Why
the
hell
are
you
creating
such
a
big
fuss
about
this?!
Segítséget
kértem,
nem
érdekelnek
a
baromságai
a
sürgős
esetekről.
I
asked
for
help,
I
don't
care
about
your
nonsense
about
urgent
cases.
Nekem
Kurvára
sürgős,
hogy
bejussak
abba
a
kibaszott
elvonóba,
It's
bloody
urgent
for
me
to
get
into
that
bloody
rehab,
Különben
Kurva
Isten,
hogy
megölök
valakit!
Otherwise,
my
f*****g
God,
I'll
kill
someone!
Elég
világosan
fogalmaztam?!
Have
I
made
myself
clear
enough?!
Minden
világos!
Everything's
crystal
clear!
Én
is
igyekszem
világosan
fogalmazni.
I
also
try
to
be
clear.
A
szabály
az
szabály,
érti?!
The
rule
is
the
rule,
do
you
understand?!
Változtassak
a
szabályokon
csak,
mert
maga
itt
ül
és
ordibál
velem?
Should
I
change
the
rules
just
because
you're
sitting
here
yelling
at
me?
Nézzen
a
tükörbe.
Take
a
look
in
the
mirror.
Foglya
és
besétál
nekem
ide
5 vagy
10
akárhány
év
után
You're
a
convict
and
you
just
walked
in
here
after
5 or
10
or
whatever
years
és
mivel
a
mai
szent
napon
eldöntötte,
hogy
leszokik...
and
because
today
you
decided
to
quit...
Essen
hasra
maga
előtt
AZ
EGÉSZ
KIBASZOTT
VILÁG?!
Should
THE
ENTIRE
BLOODY
WORLD
grovel
at
your
feet?!
AZ
KÉNE?!
IS
THAT
WHAT
YOU
WANT?!
Mi
itt
mindannyian
csak
arra
vártunk,
We've
all
been
waiting
for
you,
Hogy
maga
be
esesen
végre
azon
az
ajtón
és
közölje
To
finally
walk
in
through
that
door
and
tell
Velünk,
hogy
kegyeskedett
meguni
azt
a
KIBASZOTT
kábítószert!
Us
that
you've
finally
had
the
decency
to
give
up
that
BLOODY
drug!
Tünjön
el
innen
a
büdös
francba!
Get
out
of
here,
you
stinking
bastard!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.