AK26 - Akadály (Skit) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Akadály (Skit) - AK26Übersetzung ins Englische




Akadály (Skit)
Obstacle (Skit)
Ideiglenes közgyógy kárytát csak sürgős esetben állíthatunk ki.
Temporary public health care card can only be issued in urgent cases.
Mondja mi a Faszért csinálnak ebből ekkora cirkuszt?!
Why the hell are you creating such a big fuss about this?!
Segítséget kértem, nem érdekelnek a baromságai a sürgős esetekről.
I asked for help, I don't care about your nonsense about urgent cases.
Nekem Kurvára sürgős, hogy bejussak abba a kibaszott elvonóba,
It's bloody urgent for me to get into that bloody rehab,
Különben Kurva Isten, hogy megölök valakit!
Otherwise, my f*****g God, I'll kill someone!
Elég világosan fogalmaztam?!
Have I made myself clear enough?!
Hát persze!
Of course!
Minden világos!
Everything's crystal clear!
Én is igyekszem világosan fogalmazni.
I also try to be clear.
A szabály az szabály, érti?!
The rule is the rule, do you understand?!
Változtassak a szabályokon csak, mert maga itt ül és ordibál velem?
Should I change the rules just because you're sitting here yelling at me?
Nézzen a tükörbe.
Take a look in the mirror.
Foglya és besétál nekem ide 5 vagy 10 akárhány év után
You're a convict and you just walked in here after 5 or 10 or whatever years
és mivel a mai szent napon eldöntötte, hogy leszokik...
and because today you decided to quit...
Essen hasra maga előtt AZ EGÉSZ KIBASZOTT VILÁG?!
Should THE ENTIRE BLOODY WORLD grovel at your feet?!
AZ KÉNE?!
IS THAT WHAT YOU WANT?!
Mi itt mindannyian csak arra vártunk,
We've all been waiting for you,
Hogy maga be esesen végre azon az ajtón és közölje
To finally walk in through that door and tell
Velünk, hogy kegyeskedett meguni azt a KIBASZOTT kábítószert!
Us that you've finally had the decency to give up that BLOODY drug!
IGAZ!?
RIGHT!?
Tünjön el innen a büdös francba!
Get out of here, you stinking bastard!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.