Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feng De Qu Xiang
Feng De Qu Xiang
夏を待ち伏せしている
I'm
waiting
for
the
summer
空と太陽と水平線
The
sky,
the
sun,
and
the
horizon
僕は1人
犬を連れて
I'm
alone,
taking
the
dog
for
a
walk
白い砂浜を歩いた
On
the
white
sandy
beach
海の家の骨組みが
The
frame
of
the
beach
house
今はまだまだ未完成でも
Is
still
unfinished,
but
通り過ぎた恋のように
Like
a
love
that
has
passed
何となく覚えているよ
I
remember
it
vaguely
君と食べたとうもろこしは
The
corn
you
ate
with
me
中に火が通っていなかったよね
Wasn't
cooked
through
2人は一緒に
吹き出したっけ
The
two
of
us
laughed
together
笑い声が懐かしい
The
sound
of
our
laughter
is
unforgettable
風の行方に
In
the
path
of
the
wind
やっと
気づいた
I
finally
realized
僕は君のあの笑顔に
Your
smile
healed
my
heart
心
癒されていたんだ
In
the
path
of
the
wind
風の行方に
My
thoughts
are
overflowing
思い溢れる
You're
not
here
anymore
もう近くに君はいない
Who
can
heal
me
now?
長い一年が過ぎて
A
long
year
has
passed
梅雨が明けたら
眩しい季節
After
the
rainy
season,
there
will
be
a
dazzling
season
ウェットスーツを
脱いだサーファー
The
surfers
have
taken
off
their
wetsuits
あの日の波を探している
Looking
for
the
waves
of
that
day
君は陽に灼けたくないって
You
didn't
want
to
get
sunburned
キャップを目深(まぶか)に被ってたね
Your
cap
was
pulled
down
low
キスをする時に
邪魔になったよ
It
got
in
the
way
when
we
kissed
ぎこちなく抱きしめた
We
hugged
awkwardly
雲が流れて
The
clouds
are
drifting
夏が近づく
Summer
is
approaching
胸の奥の天気予報
The
weather
forecast
in
my
heart
高気圧が張り出してる
High
pressure
is
moving
in
雲が流れて
The
clouds
are
drifting
花火の写メ
撮りたいなら
If
you
want
to
take
a
picture
of
the
fireworks
今年
もう一度
来ればいい
Come
back
again
this
year
別れた理由は
The
reason
for
our
breakup
波打ち際で
At
the
water's
edge
砂の上に描いたハートと
The
heart
drawn
on
the
sand
君のその足跡
And
your
footprints
風の行方に
In
the
path
of
the
wind
やっと
気づいた
I
finally
realized
僕は君のあの笑顔に
Your
smile
healed
my
heart
心
癒されていたんだ
In
the
path
of
the
wind
風の行方に
My
thoughts
are
overflowing
思い溢れる
You're
not
here
anymore
もう近くに君はいない
Who
can
heal
me
now?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 秋元 康, 島崎 貴光, 秋元 康, 島崎 貴光
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.