Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltei Pra Ficar
Back To Stay
Só
nascendo
pra
saber
que
loucuras
temos
que
cometer
Only
by
being
born
do
we
know
what
follies
we
must
commit
Só
o
tempo
pra
poder
nos
mostrar
que
vale
a
pena
viver
Only
time
can
show
us
that
life
is
worth
living
Mais
um
dia
se
vai
e
o
vazio
sempre
chega
com
a
noite
Another
day
goes
by
and
the
emptiness
always
arrives
with
the
night
A
cortar
como
foice
Cutting
like
a
scythe
Só
quem
sofre
é
quem
tem
mais
pra
dizer
Only
those
who
suffer
have
more
to
say
Nada
mais
fazia
sentido
no
que
chamava
de
amigos
Nothing
made
sense
anymore
in
what
I
called
friends
Me
afastei
da
família,
dos
sonhos
I
distanced
myself
from
my
family,
from
my
dreams
Destruí
meu
destino
I
destroyed
my
destiny
Mas
o
céu
que
traz
a
chuva
é
o
mesmo
que
também
traz
o
sol
But
the
sky
that
brings
the
rain
is
the
same
one
that
also
brings
the
sun
Aprendi
com
a
dor
I
learned
from
the
pain
Descobri
que
só
o
amor
traz
a
vida
I
discovered
that
only
love
brings
life
De
você
pra
mudar
You
to
change
Minha
infância
no
olhar
My
childhood
in
your
eyes
Apontando
pra
onde
tudo
começa
Pointing
to
where
it
all
begins
Acordei
desse
mal
saí
dessa
I
woke
up
from
this
evil,
I
got
out
of
this
Voltei
pra
ficar
I'm
back
to
stay
De
você
pra
mudar
You
to
change
Minha
infância
no
olhar
My
childhood
in
your
eyes
Apontando
pra
onde
tudo
começa
Pointing
to
where
it
all
begins
Acordei
desse
mal
saí
dessa
I
woke
up
from
this
evil,
I
got
out
of
this
Voltei
pra
ficar
I'm
back
to
stay
Nada
mais
fazia
sentido
no
que
chamava
de
amigos
Nothing
made
sense
anymore
in
what
I
called
friends
Me
afastei
da
família
e
dos
sonhos
I
distanced
myself
from
my
family
and
my
dreams
Destruí
meu
destino
I
destroyed
my
destiny
Mas
o
céu
que
traz
a
chuva
é
o
mesmo
que
também
traz
o
sol
But
the
sky
that
brings
the
rain
is
the
same
one
that
also
brings
the
sun
Aprendi
com
a
dor
I
learned
from
the
pain
Descobri
que
só
o
amor
traz
a
vida
I
discovered
that
only
love
brings
life
De
você
pra
mudar
You
to
change
Minha
infância
no
olhar
My
childhood
in
your
eyes
Apontando
pra
onde
tudo
começa
Pointing
to
where
it
all
begins
Acordei
desse
mal
saí
dessa
I
woke
up
from
this
evil,
I
got
out
of
this
Voltei
pra
ficar
I'm
back
to
stay
De
você
pra
mudar
You
to
change
Minha
infância
no
olhar
My
childhood
in
your
eyes
Apontando
pra
onde
tudo
começa
Pointing
to
where
it
all
begins
Acordei
desse
mal
saí
dessa
I
woke
up
from
this
evil,
I
got
out
of
this
Voltei
pra
ficar
I'm
back
to
stay
Acordei
desse
mal
saí
dessa
I
woke
up
from
this
evil,
I
got
out
of
this
Voltei
pra
ficar
I'm
back
to
stay
Só
nascendo
pra
saber
que
loucuras
temos
que
cometer
Only
by
being
born
do
we
know
what
follies
we
must
commit
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexandre Barbosa Cohen, Walmir Antonio Barroso
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.