Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        鎖骨の窪みを飾る 
                            
                                            A 
                                        rusty 
                                        chain's 
                                        cool 
                                        touch 
                                        adorns 
                            
                         
                        
                            
                                        錆びた鎖の冷たさ 
                            
                                        the 
                                        hollow 
                                        of 
                                        your 
                                        collarbone 
                            
                         
                        
                            
                                        交わる唾液は 
                            
                                        Our 
                                        saliva 
                                        entwines 
                            
                         
                        
                            
                                        血の味が滲む 
                            
                                        tinged 
                                        with 
                                        the 
                                        taste 
                                        of 
                                        blood 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        その目瞬きは死の岸辺 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        blink 
                                        of 
                                        an 
                                        eye, 
                                        the 
                                        shore 
                                        of 
                                        death 
                            
                         
                        
                            
                                        逆さづりに映る私は 
                            
                                        I, 
                                        hung 
                                        upside 
                                        down, 
                                        am 
                                        reflected 
                            
                         
                        
                            
                                        地獄の天使 
                            
                                        as 
                                        an 
                                        angel 
                                        of 
                                        hell 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        狩りに出ましょう満ちた月の 
                            
                                        Let 
                                        us 
                                        hunt, 
                                        under 
                                        the 
                                        full 
                                        moon, 
                            
                         
                        
                            
                                        エデンの森は放し飼い 
                            
                                        Eden's 
                                        forest 
                                        is 
                                            a 
                                        free 
                                        range 
                            
                         
                        
                            
                                        舌を垂らした犬のように 
                            
                                        Like 
                                        dogs 
                                        with 
                                        lolling 
                                        tongues 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        深い葉翳も嗅ぎ廻る 
                            
                                        we 
                                        sniff 
                                        about 
                                        in 
                                        the 
                                        deep 
                                        shade 
                                        of 
                                        the 
                                        leaves 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                            
                                        夢と霞を食べて 
                            
                                        Eating 
                                        dreams 
                                        and 
                                        mist, 
                            
                         
                        
                            
                                        生きているわけじゃない 
                            
                                        we're 
                                        not 
                                        really 
                                        alive 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        なぞりゆく道筋 
                            
                                        traces 
                                        the 
                                        path 
                                        we're 
                                        to 
                                        follow 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        薬壜の割れた破片で 
                            
                                        With 
                                        the 
                                        broken 
                                        shards 
                                        of 
                                            a 
                                        medicine 
                                        bottle, 
                            
                         
                        
                            
                                        明日を繋ぎ続ける君は 
                            
                                        you 
                                        continue 
                                        to 
                                        piece 
                                        together 
                                        tomorrow 
                            
                         
                        
                            
                                        毛皮の男娼 
                            
                                            A 
                                        fur-clad 
                                        male 
                                        prostitute 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        弓で射るのは毒の林檎 
                            
                                        An 
                                        arrow 
                                        shot 
                                        is 
                                            a 
                                        poisoned 
                                        apple 
                            
                         
                        
                            
                                        一口齧るその前に 
                            
                                        Before 
                                        you 
                                        take 
                                            a 
                                        bite 
                            
                         
                        
                            
                                        羽根の砕けた鳥のように 
                            
                                        Like 
                                            a 
                                        bird 
                                        with 
                                        broken 
                                        wings, 
                            
                         
                        
                            
                                        花の褥で空を見よう 
                            
                                        let's 
                                        look 
                                        up 
                                        at 
                                        the 
                                        sky 
                                        on 
                                            a 
                                        bed 
                                        of 
                                        flowers 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                            
                                        魅入られた夜明けは 
                            
                                        dawn 
                                        has 
                                        cast 
                                        its 
                                        spell 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        盛りの季節はすぐに過ぎて 
                            
                                        The 
                                        season 
                                        of 
                                        ripeness 
                                        passes 
                                        quickly 
                            
                         
                        
                            
                                        どんな泉も枯渇する 
                            
                                        Any 
                                        spring 
                                        will 
                                        run 
                                        dry 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        愛を失くして誰もみんな 
                            
                                        Having 
                                        lost 
                                        love, 
                                        everyone, 
                            
                         
                        
                            
                                        骨まで老いて土になる 
                            
                                        grows 
                                        old 
                                        to 
                                        the 
                                        bone 
                                        and 
                                        turns 
                                        to 
                                        dust 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        狩りに出ましょう満ちた月の 
                            
                                        Let 
                                        us 
                                        hunt, 
                                        under 
                                        the 
                                        full 
                                        moon, 
                            
                         
                        
                            
                                        エデンの森は放し飼い 
                            
                                        Eden's 
                                        forest 
                                        is 
                                            a 
                                        free 
                                        range 
                            
                         
                        
                            
                                        舌を垂らした犬のように 
                            
                                        Like 
                                        dogs 
                                        with 
                                        lolling 
                                        tongues 
                            
                         
                        
                            
                                        暗い葉翳も舐め回す 
                            
                                        we 
                                        lick 
                                        the 
                                        dark 
                                        shade 
                                        of 
                                        the 
                                        leaves 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                        
                            
                                        彩られた希望 
                            
                                        hope 
                                        has 
                                        been 
                                        painted 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: 宝野アリカ, 片倉三起也
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    dilettante
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 22-06-2005
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.