ALI PROJECT - さいごの戀 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

さいごの戀 - ALI PROJECTÜbersetzung ins Russische




さいごの戀
Последняя любовь
わたしを映した
Отражённую меня в твоих
綺麗な眸を
Прекрасных глазах,
胸の奥に広がる
В глубине сердца,
無常の夜空に掛け
Я помещаю на безвременное ночное небо.
月の玉座 星の供物
Лунный трон, звёздные подношения,
ありとあらゆる日々に
На все дни без исключения,
降りる帳の上 煌めく様に
Словно мерцание на опускающемся занавесе.
記憶の糸を織りながら
Сплетая нити воспоминаний,
忘れ得ぬ ぬくもりに触れ
Прикасаясь к незабываемой теплоте,
最後の恋のやさしさに
В нежности последней любви,
心は枯れずに
Моё сердце не увянет,
いつまでも夢を繰るでしょう
И будет вечно видеть сны.
わたしの名を呼ぶ
Зовущий меня по имени,
愛しい囁き
Твой нежный шёпот,
耳の奥に渦巻く
Вихрем в моих ушах,
無窮の海に落とす
Падает в бесконечное море.
波の響き 泡の音色
Звук волн, мелодия пены,
この世のすべての歌を
Даже если сыграть все песни мира,
奏でたとしても
Всё равно,
浮き上がる様に
Они всплывут.
真珠母の匣 閉じこめた
В перламутровой шкатулке заключены,
涙は眠り虹と散る
Слёзы уснули и рассеялись радугой.
最後の恋の哀しさに
В печали последней любви,
心は濡れても
Даже если сердце намокло,
朝露に生まれ変われる
Оно переродится в утренней росе.
恋の終わりを知ればこそ
Зная об окончании любви,
涙は凍り闇に散る
Слёзы замёрзнут и рассыплются в темноте.
最後の恋と知りながら
Зная, что это последняя любовь,
君を抱きしめて
Я обнимаю тебя,
いつまでも留まるでしょう
И останусь с тобой навсегда.
なにひとつ
Ничто,
色褪せはしないのだから
Не потеряет свой цвет.





Autoren: 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.