ALI PROJECT - マダム・ノワール −Madame Noir - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




マダム・ノワール −Madame Noir
Madame Noir
殻のように重たい
Like a shell, heavy
青い制服を脱ぎ捨て
Cast off the blue uniform
アノヒトの窓辺に
To that person's windowsill
飛んで行きたいと思う
I want to fly there
触れれば血の滲むような
If touched, blood will seep out
純潔に縛られた
Bound by purity
少女達
Young girls
煌めく地上では
On the sparkling ground
愛さえも機械仕掛け
Even love is a mechanical仕掛け (device)
決められた時間で
In the designated time
消滅する遊戯(ゲーム)なの
A game that disappears
メトロの終着駅から
From the terminal station of the Metro
夜の国へと
To the country of night
切符をすりかえて
Swapping tickets
マダム・ノワール
Madame Noir
その胸に
In that bosom
幾夜も抱かれて
Embraced for many nights
わたしたちは真実を
We the truth
見いだす魔術を
Discover magic
ああ 教わる
Ah, teach
仮面の王者に
To the masked king
君臨する男達
Men who reign
麻痺した心を
Numb hearts
燃える愛で救いましょう
Burning with love, let's save them
自分探し未来都市を
Self-searching future city
炎のサーヒスに変えて
Turning it into a flaming service
踊るのよ
Dancing
マダム・ノワール
Madame Noir
闇夜から
From the dark night
光を見た時
When I saw the light
神話の昔(かこ)生き絶えた
Mythology, long gone
天使の羽ばたき
The fluttering of angel's wings
ほら 聞こえる
Listen, you can hear it
マダム・ノワール
Madame Noir
その指に
On those fingers
髪を撫でられて
Hair stroked
わたしたちは明日を待つ
We await tomorrow
儚い命と知っても
Knowing our lives are fleeting
マダム・ノワール
Madame Noir
世紀末最後の答えは
The ultimate answer for the end of the century
瞳とじて見るよりも
Instead of closing your eyes to see
目をあけ 見る夢
With eyes open, I see a dream
美し ああ 麗し
Beautiful, oh, so lovely





Autoren: 宝野アリカ, 片倉三起也


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.