ALI PROJECT - メガロポリス・アリス −MEGALOPOLIS ALICE - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




メガロポリス・アリス −MEGALOPOLIS ALICE
Megalopolis Alice −MEGALOPOLIS ALICE
ガラスのビルに突き刺され
Pierced by glass buildings
病んでゆく青空
The sky grows sickly
鳩血色(ピジョンブラッド)の雲の切れ端が
Pigeon's blood clouds crumble
地上に落下する
And fall to the earth
地球は1999
The year is 1999
宇宙ステイション
Space station
ゆがんだ机で鍵(キー)を打つ
At a crooked desk, typing keys
アリス達のレジスタンス
Alice and her resistance
夢という名のウサギを探しても
Searching for the rabbit of dreams
どこにでもある愛じゃ物足りない
But love is not enough anywhere
毒薬を一滴(ひとしずく)だけ
A single drop of poison
切なさの器に盛って
Poured into a cup of sorrow
時代は WonderLand
The age of WonderLand
自堕落な美貌の
Boyishly beautiful and dissolute
少年たちは人形愛(ピュグマリオン)
Boys fall in love with dolls
追われる夢ばかり見る
They only dream of being chased
愛情不振の落とし子たち
Loveless and orphaned
都市(とかい)は1999
The city is 1999
月影ラビリンス
Moonlit labyrinth
どんなに時が過ぎても
No matter how much time passes
変わらないもの必ずあるわ
Some things never change
指が触れたらそっと絡めあって
Our fingers touch and gently intertwine
古代に生きた野獣(けもの)になりましょう
Let's become the beasts of ancient times
満ちてゆく夜毎の月も
The moon rises every night
またすぐに欠ける運命(さだめ)よ
But its fate is always to wane
メガロ
Mega lo
ポリス
Po lis
アリス
A lice
愛ヲ
Love
毒薬の滴を受けて
As I take the poison
くちびるが甘く融ろける
My lips melt deliciously
満ち足りた今宵の月も
The moon is full tonight
またすぐに欠ける運命(さだめ)よ
But its fate is always to wane





Autoren: 宝野アリカ, 片倉三起也


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.