ALI PROJECT - 冬物語 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

冬物語 - ALI PROJECTÜbersetzung ins Englische




冬物語
Winter Reflections
寒い夜ほど 星は鮮やかに光るね
The colder the night, the brighter the stars shine
もうすぐ雪が降るよ
The snow is about to fall
僕らの 住むこの街にも
Even on the streets of the city where we live
今いる場所を逃げ出すことは そう
To run away from where I am now is easy, yes
すごく簡単だけれど
But it will also make me
それはあなたが 大切にしていた
Lose the dream you cherished
夢もきっと 無くすことになる
If you embraced me, A Winter Story would begin
抱きしめたなら始まる 冬物語
I will show you that I can melt any pain
どんな痛みも溶かしてみせるよ
Warmer than love
恋より ずっと暖かい
I will give you only affection, my dear
親愛だけをあげるよ あなた
I want to spend
幸せな瞬間を一緒に
A moment of happiness with you
過ごしたいって
I don't just wish for it
ただそんなこと願うんじゃなくて
I will accept all the sadness and tears
哀しみや涙も 全部受け止めて
For the first time, I thought
初めて思ったんだ
Because of you
Because of you
Sometimes, the world is filled with painful events
ときに世界は 辛い出来事で溢れて
I get hurt by mischief and feel like giving up
悪戯に傷ついて 挫けてしまいそうになる
Let's go home together, let's walk together
二人で帰ろう 二人で歩こう
On a distant, long journey
遥か遠い道のりを
Until the fierce wind and freezing snow
激しい風が 凍えそうな雪が
Change to blue someday
やがていつか 青に変わるまで
The Winter Story is almost over this year
もうすぐ今年が終わる 冬物語
The present, connecting the past and the future
過去と未来を 繋いでる現在が
Even if it screams
悲鳴をあげたとしても
Don't worry, my dear
心配しなくていいよ あなた
Kind words won't convey it
優しい言葉なんかで 伝わらないよ
I will convey it with dignity
凛とした強さで伝える
I don't want to love you halfheartedly
生温く愛して いたいわけじゃない
I swear it now
今ここに誓うんだ
Because of you
Because of you
The spring flowers
春待つ花は 真っ白な雪の
Wiggle beneath the pure white snow
下で蠢いて
Waiting to bloom
雪解けの朝に 咲いてみせるのを
On the morning the snow melts
待っている
If you embraced me, A Winter Story would begin
抱きしめたなら始まる 冬物語
I will show you that I can melt any pain
どんな痛みも溶かしてみせるよ
Warmer than love
恋よりずっと暖かい
I will give you only affection, my dear
親愛だけをあげるよ あなた
I want to spend
幸せな瞬間を一緒に 過ごしたいって
A moment of happiness together
ただそんなこと願うんじゃなくて
I don't just wish for it
哀しみや涙も 全部受け止めたい
I want to accept all the sadness and tears
初めて思ったんだ
For the first time, I thought
Because of you
Because of you





Autoren: 宝野 アリカ, 片倉 三起也, 宝野 アリカ, 片倉 三起也


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.