Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赤と黒 (original version)
Red and Black (original version)
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
The
sleeping
lion
has
awoken,
pursuing
a
dream
that
knows
no
bounds
眠らぬ街は永久に
未来(あす)なき明日を追う
The
sleepless
city
will
forever
chase
tomorrow,
an
elusive
dawn
私はひとりで
瞳ひらく夜
I'm
alone,
opening
my
eyes
into
the
night
闇の奥でいつまでも
For
eternity,
within
the
depths
of
darkness
紅ゆれる残り火のように
Like
embers
that
flicker,
a
crimson
hue
鎧まとう心にも
Despite
the
armor
I
wear
over
my
heart
くすぶった想いは消えず
Unspeakable
desires
refuse
to
die
ああ
すべてを燃やすほど
Oh,
desire
burns
within
me
like
an
inferno
情熱の炎のなか
In
the
flames
of
passion's
embrace
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
The
sleeping
lion
has
awoken,
pursuing
a
dream
that
knows
no
bounds
行くべき道がどこへ
続いていたとしても
No
matter
where
the
path
may
lead
いつかあなたに
たどりつける
I
will
find
you
群れなす羊たちの
見上げる遠い空
The
distant
sky
that
the
sheep
gaze
upon
はかない幸せより
もっと大事なものを
Something
greater
than
fleeting
happiness
この手につかむと
信じているから
I
believe
I
can
grasp
it
革のコートに隠し持つ
Concealed
beneath
my
leather
coat
弱さを彩るための刃
A
blade
that
adorns
my
fragility
あなたの腕に抱かれて
Held
in
your
arms
こぼす涙で溶かしたい
I
yearn
to
dissolve
in
tears
ああ
命に代えてまで
Oh,
no
matter
the
cost
守りたいものを人は
There
are
still
those
who
protect
まだ持っているの
What
matters
most
天には神はおらず
地上は荒れ狂う
The
heavens
are
empty,
and
the
earth
rages
めくるめく欲望の
王に仕えし民は
Subjects
of
a
king
of
insatiable
desire
虚無をかかえて
通り過ぎる
Bearing
emptiness,
they
pass
me
by
汚れぬ心の中
あなたを想っている
In
the
sanctuary
of
my
soul,
I
cherish
you
汚れたこの世界で
出会える愛はきっと
Amidst
this
tainted
world,
our
love
他の何よりも
光り輝くだろう
Will
illuminate,
eclipsing
all
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
The
sleeping
lion
has
awoken,
pursuing
a
dream
that
knows
no
bounds
行くべき道がどこへ
続いていたとしても
No
matter
where
the
path
may
lead
いつかあなたに
たどりつける
I
will
find
you
群れなす羊たちの
見上げる遠い空
The
distant
sky
that
the
sheep
gaze
upon
はかない幸せより
もっと大事なものを
Something
greater
than
fleeting
happiness
この手につかむと
信じている
I
believe
I
can
grasp
it
眠れる獅子は目覚め
見果てぬ夢を追う
The
sleeping
lion
has
awoken,
pursuing
a
dream
that
knows
no
bounds
眠らぬ街は永久に
未来(あす)なき明日を追う
The
sleepless
city
will
forever
chase
tomorrow,
an
elusive
dawn
今日もひとり
瞳とじて
Tonight,
I
am
alone,
closing
my
eyes
in
solitude
汚れぬ心の中
あなたを想っている
In
the
sanctuary
of
my
soul,
I
cherish
you
汚れたこの世界で
生まれる愛はきっと
In
this
corrupted
world,
our
love
will
emerge
他の何よりも
光り輝くだろう
Illuminating,
eclipsing
all
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.