Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au-dessus
des
nuages
Над
облаками
Depuis
ma
cabine
usée
Из
моей
изношенной
кабины
J'ai
contemplé
ton
visage
vidant
l'essence
de
ma
fusée
Я
созерцал
твой
лик,
опустошающий
топливо
моей
ракеты
Pour
un
chemin
sans
retour
Для
пути
без
возврата
C'est
dans
ton
ciel
que
je
veux
mourir
В
твоём
небе
я
хочу
умереть
Pour
que
quand
se
couche
le
jour
Чтобы,
когда
наступит
ночь,
Tu
vois
toujours
mon
âme
luire
Ты
всё
ещё
видела,
как
светится
моя
душа
C'est
vrai
que
je
suis
pas
net
Правда,
я
не
чист
Qu'à
l'intérieur
des
canettes
Что
внутри
банок
Je
rêve
de
millions
de
paillettes
Я
мечтаю
о
миллионах
блёсток
D'un
monde
rempli
de
planètes
О
мире,
полном
планет
Mais
je
reste
à
ma
fenêtre
Но
я
остаюсь
у
своего
окна
À
la
lumière
de
ta
beauté
В
свете
твоей
красоты
Garde-moi
une
place
dans
ta
tête
Сохрани
мне
место
в
твоей
голове
Si
un
jour
tu
veux
te
poser
Если
однажды
захочешь
приземлиться
Près
de
M'Ariane
le
temps
se
courbait
Возле
Моей
Ариан
время
искривлялось
Elle
répare
les
étoiles
qui
ont
du
mal
à
briller
Она
чинит
звёзды,
которым
трудно
светить
Oh
M'Ariane
tous
ces
morceaux
cassés
О,
Моя
Ариан,
все
эти
сломанные
части
T'empêchent
de
te
poser
Мешают
тебе
приземлиться
Pas
prête
à
te
poser
après
tout
ce
qu'ils
t'ont
causé
Не
готова
приземлиться
после
всего,
что
они
тебе
причинили
Je
te
vois
t'envoler
pour
un
baiser
volé
Я
вижу,
как
ты
улетаешь
за
украденным
поцелуем
Ne
me
demande
pas
la
lune
Не
проси
у
меня
луну
Laisse-moi
t'offrir
la
lumière
Позволь
мне
подарить
тебе
свет
Prendre
un
voyage
vers
tes
yeux
Отправиться
в
путешествие
к
твоим
глазам
Loin
de
ces
paysages
lunaires
Вдали
от
этих
лунных
пейзажей
Ton
regard
dévie
ma
trajectoire
Твой
взгляд
меняет
мою
траекторию
Atemporel
est
son
désastre
Безвременна
его
катастрофа
Tu
me
lances
des
défis
dérisoires
Ты
бросаешь
мне
смешные
вызовы
À
être
victime
du
son
des
astres
Чтобы
я
стал
жертвой
звука
звёзд
Longtemps
que
je
suis
parti
en
mission
Давно
ушёл
в
миссию
Je
sors
du
confort
de
la
navette
Я
покидаю
комфорт
корабля
Détaché
de
la
station
Отсоединён
от
станции
Je
perds
des
mains
les
manettes
Я
теряю
из
рук
рычаги
Je
transformerai
les
fleurs
en
métal
Превращу
цветы
в
металл
Si
il
te
faut
de
l'or
et
vite
Если
тебе
нужно
золото
и
быстро
En
tournant
autour
de
ton
cœur
Вращаясь
вокруг
твоего
сердца
Comme
un
satellite
en
orbite
Как
спутник
на
орбите
Près
de
M'Ariane
le
temps
se
courbait
Возле
Моей
Ариан
время
искривлялось
Elle
répare
les
étoiles
qui
ont
du
mal
à
briller
Она
чинит
звёзды,
которым
трудно
светить
Oh
M'Ariane
tous
ces
morceaux
cassés
О,
Моя
Ариан,
все
эти
сломанные
части
T'empêchent
de
te
poser
Мешают
тебе
приземлиться
Pas
prête
à
te
poser
après
tout
ce
qu'ils
t'ont
causé
Не
готова
приземлиться
после
всего,
что
они
тебе
причинили
Je
te
vois
t'envoler
pour
un
baiser
volé
Я
вижу,
как
ты
улетаешь
за
украденным
поцелуем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clément Marchais
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.