Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boku no koto nara Wasuretekurete Iiyo
It's Okay If You Forget Me
夜が朝に溶けて
Night
melts
into
morning,
曖昧な空を眺める
I
stare
at
the
ambiguous
sky.
君が買い残した
The
coffee
you
left
behind,
置き去りのコーヒー
Abandoned
and
untouched.
砂糖は二つねと
Two
sugars,
as
always,
いつもの癖で入れたけど
I
put
them
in
out
of
habit,
少し甘過ぎるなぁ
But
it's
a
little
too
sweet.
苦味まで忘れそうだよ
I
might
even
forget
the
bitterness.
残ったものって何だろう
I
wonder
what
remains.
ただ居ないだけ
Not
beside
me
anymore.
僕のことなら
It's
okay
if
you
forget
me.
忘れてくれていいよ
It's
alright,
you
can
forget
me.
その分
君を思い出すから
Because
I'll
remember
you
even
more.
角砂糖みたく
Like
a
sugar
cube,
なんて柄じゃないよな
That's
not
like
me,
is
it?
笑われちゃうかな
You'd
probably
laugh
at
me.
今
君のとなりで
Is
there
someone
beside
you
now,
明日を運ぶ人はいる?
Carrying
your
tomorrow?
ヒロインは君だと
Someone
who
doesn't
doubt
疑わない人
That
you're
the
heroine.
気づかずにほつれた
The
red
string
that
connected
us,
二人を繋ぐ赤い糸
Unravelled
without
us
noticing.
固く結び過ぎて
We
tied
it
too
tightly,
心まで締めつけてた
Constricting
even
our
hearts.
変わったものって何だろう
I
wonder
what
has
changed.
思い浮かぶだけ
That
comes
to
mind.
僕のことなら
It's
okay
if
you
forget
me.
忘れてくれていいよ
It's
alright,
you
can
forget
me.
その分
君を思い出すから
Because
I'll
remember
you
even
more.
薄れてしまうのかな
I
wonder
if
they'll
fade
away.
それも嫌だなぁ
I
don't
want
that
either.
あの日
閉め忘れた
The
half-open
door
半開きのドア
We
forgot
to
close
that
day.
わざと鍵はかけないままでいたんだ
I
purposely
left
it
unlocked.
君という花の
Unable
to
become
the
frame
触れる事さえもう出来なくて
I
can't
even
touch
it
anymore.
時計の針は
The
hands
of
the
clock
すれ違うだけ
Just
pass
each
other
by.
君の夢なら
I'll
probably
dream
of
you
again
tonight,
きっと今日も見るけど
But
I'm
sure
I
will.
そろそろ僕も
It's
about
time
I
moved
on
too.
進まなくちゃね
I
need
to
move
forward
now.
ありがとうも
"Thank
you"
and
"Goodbye,"
今ならもっと
I
could
say
them
better
now.
うまく言えるよ
I
can
express
them
properly
now.
なんて遅すぎるよなぁ
But
it's
too
late,
isn't
it?
涙が止まらないや
My
tears
won't
stop.
笑われちゃうかなぁ
You'd
probably
laugh
at
me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amatsuki, Shinsaku Noguchi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.