Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más
solo
que
la
1,
son
las
2,
llevo
3 cubatas
Более
одинокий,
чем
1-й,
сейчас
2- й,
я
несу
3 ведра
Mi
mundo
patas
arriba
y
tu
a
4 patas
Мой
мир
перевернут
с
ног
на
голову,
а
твой
на
4 ноги
Un
5 no
va
a
ser
suficiente,
ni
un
6
5 не
будет
достаточно,
равно
как
и
6
Demonio,
perdí
mis
7 vidas
y
aún
no
te
conozco
Демон,
я
потерял
свои
7 жизней
и
до
сих
пор
не
знаю
тебя
Más
chulo
que
un
8,
rozando
el
9,
aspirando
al
10
Круче,
чем
8,
тереться
о
9,
стремиться
к
10
No
beses
mis
pies,
mira
mis
ojos
Не
целуй
мои
ноги,
посмотри
мне
в
глаза
Un
amor
tan
ciego
acabará
en
la
11
Такая
слепая
любовь
закончится
на
11-м
году
жизни
No
había
nada
que
decir
Нечего
было
сказать
Pero
follando
nos
dieron
las
12
Но,
черт
возьми,
нам
дали
все
12
Fuiste
mi
13,
mi
cianuro
en
la
comida
Ты
был
моим
13-м,
моим
цианидом
в
еде
Si
14
vidas
son
2 gatos
aún
nos
queda
vida
eh
Если
14
жизней
- это
2 кошки,
у
нас
еще
есть
жизнь,
а
Que
hijo
de
puta
que
flow
del
15
Какой
сукин
сын,
что
течет
с
15-го
Cuando
salto
al
campo
los
novatos
fingen
esguinzes
Когда
я
выхожу
на
поле,
новички
симулируют
растяжения
связок
Y
aún
queda
alguno
que
pregunta
cuánto
amor
le
pongo
И
все
еще
есть
те,
кто
спрашивает,
сколько
любви
я
в
нее
вкладываю
Perdí
la
virginidad
a
los
16
con
mi
rap
de
fondo
Я
потеряла
девственность
в
16
лет
из-за
своего
рэпа
на
заднем
плане
Compongo
lo
que
quiero
puta
eso
es
así
Я
сочиняю
то,
что
хочу,
черт
возьми,
вот
так
Lo
rompo
porque
me
rompí
Я
ломаю
это,
потому
что
я
сломался
Soy
un
puto
Beatle
suena
seventeen
Я
гребаный
Битл,
мне
семнадцать.
Más
de
18
ya
en
el
DNI,
sigues
oyéndome
a
mi
Уже
более
18
лет
в
паспорте,
ты
продолжаешь
меня
слышать
No
tengo
mucho
que
decir
por
eso
guardo
Мне
нечего
сказать,
поэтому
я
держу
Más
atractivo
por
callar
que
por
contarlo
Более
привлекательно
молчать,
чем
рассказывать
Si
vas
al
golf
ve
al
hoyo
19,
es
mi
consejo
Если
ты
собираешься
поиграть
в
гольф,
иди
на
19-ю
лунку,
это
мой
совет
20
cigarillos
y
lo
dejo
20
сигарет,
и
я
оставляю
это
No
saben
ni
quién
son,
le
preguntan
al
espejo
Они
даже
не
знают,
кто
они,
они
спрашивают
зеркало
Yo
me
miro
en
el
espejo
y
me
toco
con
mí
reflejo
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало
и
играю
со
своим
отражением
Soy
un
niño
que
teme
ser
viejo
Я
ребенок,
который
боится
стать
старым
En
el
siglo
21,
tu
con
Iphone
yo
con
Ron
añejo
В
21
веке
ты
с
Iphone,
я
с
выдержанным
ромом
22
jugones
hoy
habrá
partido
сегодня
состоится
матч
22
игроков
Tu
eres
el
23
y
yo
tu
Jordan
condenado
a
estar
contigo
Ты
23-й,
а
я
твой
Джордан,
обреченный
быть
с
тобой
24,
me
matas
o
te
mato,
yo
ya
no
hago
tratos
con
novatos
24,
ты
убиваешь
меня
или
я
убиваю
тебя,
я
больше
не
заключаю
сделок
с
новичками
Pasaré
a
la
historia
y
quiero
mi
retrato
Я
войду
в
историю,
и
мне
нужен
мой
портрет
Si
empiezas
por
mi
polla
shh
Если
ты
начнешь
с
моего
члена,
тихо
24,
me
matas
o
te
mato,
yo
ya
no
hago
tratos
con
novatos
24,
ты
убиваешь
меня
или
я
убиваю
тебя,
я
больше
не
заключаю
сделок
с
новичками
Pasaré
a
la
historia
y
quiero
mi
retrato
Я
войду
в
историю,
и
мне
нужен
мой
портрет
Si
empiezas
por
mi
polla
tienes
para
rato
Ты
переживаешь
из-за
того,
что
я
играю
в
рато
Hemos
vuelto
a
hacerlo
Я
вуэльто
и
хачерло
Es
lo
que
hay
loco
Я
чувствую,
что
я
сумасшедший
Que
maravilla
Что
такое
маравилья
Prayin'
for
the
day
that
The
Good
Lord
saves
my
soul
Молюсь
о
том
дне,
когда
Добрый
Господь
спасет
мою
душу
Raise
me
up
till
I'm
on
my
feet
again
Подними
меня,
пока
я
снова
не
встану
на
ноги
I'm
on
my
knees,
weak
Я
стою
на
коленях,
обессиленный
Prayin'
for
the
day
that
The
Good
Lord
brings
me
Молюсь
о
том
дне,
когда
Добрый
Господь
ниспошлет
мне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oscar De La Torre Galvan
Album
24
Veröffentlichungsdatum
18-04-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.