AMBKOR - Camina - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Camina - AMBKORÜbersetzung ins Russische




Camina
Шагай
Recuerdas ese día en que te dijo no
Помнишь тот день, когда она сказала "нет"?
Ese no partió en mil partes lo que era de dos
Это "нет" разбило на осколки то, что было у нас вдвоем.
Ese nudo que te desnudó la voz
Этот узел, лишивший тебя голоса.
Recuerdas el silencio, así suena el adiós
Помнишь тишину? Так звучит прощание.
A veces no nos dejan otra opción
Иногда нам не оставляют выбора,
Solo hay un camino en contra dirección
Только один путь - идти против течения.
Lo fácil es seguir al corazón
Легко следовать зову сердца,
Lo difícil actuar cuando te cambian el guión
Сложно действовать, когда меняют сценарий.
camina, no te queda otra
Шагай, тебе ничего не остается.
No es ver la tormenta, es ser capaz de ver la paz entre sus gotas
Это не видеть бурю, это видеть мир сквозь капли дождя.
Todos tendremos que correr camino a un hospital
Всем нам придется бежать в больницу,
Y apretar fuerte las manos de alguien que llora
Крепко сжимая руку плачущего человека.
En una planta hay un enfermo terminal
На одном этаже умирает больной,
Y justo en la planta de abajo está naciendo una persona
А прямо этажом ниже рождается новый человек.
No si tiene sentido pero cómo funciona
Не знаю, есть ли в этом смысл, но я знаю, как это работает.
No cures con odio lo que con amor se soluciona
Не лечи ненавистью то, что лечится любовью.
Y nos quejamos del tiempo y tiempo se enfada
И мы жалуемся на время, а время злится,
Está cansado de ver cómo lo tenemos y no hacemos nada
Оно устало видеть, как мы его имеем и ничего не делаем.
Y esto no para aunque te dañe quien amas
И это не остановится, даже если тебя ранит любимый человек,
Porque aunque sientas que quieres morir te vas a levantar mañana
Потому что даже если ты хочешь умереть, завтра ты встанешь.
camina aunque te falten las ganas
Шагай, даже если нет желания,
Que es caminando como se escapa del drama
Именно шагая, ты убегаешь от драмы.
Si no pudiste despedirte de alguien y aún lo guardas
Если ты не смог попрощаться с кем-то и все еще хранишь это в себе,
Mira al cielo y hazlo, ahora piensa que él te escucha si le hablas
Посмотри на небо и сделай это, представь, что он слышит тебя, если ты говоришь.
Abre las ventanas
Открой окна,
Sienta a los miedos y a las penas cara a cara
Посмотри в глаза страхам и печалям.
Pueden faltar los amigos, las palabras
Могут не хватить друзей, слов,
Pueden faltar los motivos que te salvan
Могут не хватить причин, которые спасают тебя.
Pero de forma natural aprendiste a andar
Но ты научился ходить естественным образом,
Y aunque caías lo seguías intentando, no es casualidad
И даже падая, ты продолжал пытаться, это не случайно.
Es la vida desde el puto inicio
Это жизнь с самого начала,
Cuando sientes que se parte el alma camina y vuelve al principio
Когда чувствуешь, что душа разрывается, шагай и возвращайся к началу.
A esas cartas que escribías por amor
К тем письмам, которые ты писала из любви,
A esas ganas de volar sobre el mar sin motor
К тому желанию летать над морем без мотора.
Ninguna religión ni una opinión
Ни одна религия, ни одно мнение
Puede juzgar cómo se ama o cuál es nuestra orientación
Не может судить, как любить или какова наша ориентация.
Quién ha dicho que corramos porque
Кто сказал, что мы должны бежать просто так?
Solo hay algo urgente y ese algo es ser feliz
Есть только одно срочное дело - быть счастливым.
Cuando andamos entre humanos deberíamos mirarnos sonriendo
Когда мы находимся среди людей, мы должны смотреть друг на друга с улыбкой,
Porque todos caminamos para no sufrir
Потому что все мы идем, чтобы не страдать.
Cuando aprieta la pobreza y ese jefe lo aprovecha
Когда давит бедность, а начальник этим пользуется,
Porque sabe que no hay de comer en casa
Потому что знает, что дома нечего есть.
Un grito más otra amenaza
Еще один крик, еще одна угроза,
Llevas días mal y nadie te pregunta qué coño te pasa
Тебе плохо уже несколько дней, и никто не спрашивает, что, черт возьми, с тобой происходит.
Te sientes solo en medio de la masa
Ты чувствуешь себя одиноким посреди толпы,
Cuando el que más roba se presenta a votación y encima arrasa
Когда тот, кто больше всех ворует, выдвигается на выборы и к тому же побеждает.
Cuando los males sobrepasan
Когда бедствия переполняют,
Y tu cama se convierte en la puta franja de Gaza
И твоя кровать превращается в чертову полосу Газа.
Otra enfermedad que no cura con caricias
Еще одна болезнь, которую не вылечить лаской,
Otra herencia que en vez de ayudar separa las familias
Еще одно наследство, которое вместо помощи разделяет семьи.
Y en mitad de esta desidia no vemos a quien auxilia
И посреди этого безразличия мы не видим того, кто помогает,
Y viaja solo para llevar agua a Siria y
И едет один, чтобы доставить воду в Сирию, и
Nos enseña a caminar de forma limpia
Учит нас ходить чистым путем,
Que se puede caminar sobre la envidia
Что можно ходить по зависти,
Que no eres lo que digan, eres lo que haces
Что ты не то, что говорят, а то, что делаешь,
Que la vida es un camino y todos los caminos tienen baches
Что жизнь - это путь, и на всех путях есть ухабы.
No qué nos vendieron
Не знаю, что нам продали,
Probé llenar esos vacíos buscando éxito y dinero y
Я пытался заполнить эти пустоты, ища успех и деньги, и
Cuando lo obtuve no me sentí lleno
Когда я получил это, я не чувствовал себя наполненным,
Porque los vacíos solo curan con actos de amor sincero
Потому что пустоты заполняются только искренними поступками любви.
Ahora camino recto a corazón abierto
Теперь я иду прямо с открытым сердцем,
Sabiendo que llorar es parte de esto
Зная, что плакать - это часть этого,
Que se duerme más tranquilo siendo honesto y
Что спится спокойнее, когда ты честен, и
Que lo bonito de seguir en pie es lo duro que es hacerlo
Что самое прекрасное в том, чтобы оставаться на ногах, - это то, как это тяжело.
Recuerdas ese día en que te dijo no
Помнишь тот день, когда она сказала "нет"?
Y ese no partió en mil partes lo que era de dos
И это "нет" разбило на осколки то, что было у нас вдвоем.
Ese nudo que te desnudó la voz
Этот узел, лишивший тебя голоса.
Recuerdas el silencio, así suena el adiós
Помнишь тишину? Так звучит прощание.
A veces no nos dejan otra opción
Иногда нам не оставляют выбора,
Solo hay un camino en contra dirección
Только один путь - идти против течения.
Lo fácil es seguir al corazón
Легко следовать зову сердца,
Lo difícil actuar cuando te cambian el guión, camina
Сложно действовать, когда меняют сценарий, шагай.





Autoren: Ricard Farres Parras, Oscar De La Torre Galvan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.