AMBKOR - Tú me enseñaste - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tú me enseñaste - AMBKORÜbersetzung ins Russische




Tú me enseñaste
Ты меня научил
Muchas veces no qué decirte
Часто я не знаю, что тебе сказать.
Muchas veces no cómo hablarte para no aburrirte
Часто я не знаю, как с тобой говорить, чтобы не наскучить.
Muchas veces siento que no doy ni la mitad de lo que me das
Часто я чувствую, что не отдаю и половины того, что ты мне даешь.
Cuando estoy triste, siento de verdad
Когда мне грустно, я чувствую это по-настоящему.
Papá me viste, me enseñaste lo que vale un sueño
Папа, ты меня вырастил, ты научил меня, чего стоит мечта.
Lo que cuesta tener la cabeza arriba y los pies en el suelo
Чего стоит держать голову высоко, а ноги на земле.
Y en mis días negros, no es tan fácil recordarlo
И в мои темные дни не так-то просто это вспомнить.
Esperabas mas de mí, lo sé, lo leo en tus labios
Ты ждал от меня большего, я знаю, я читаю это по твоим губам.
Cuando me siento a tu lado y callo
Когда я сажусь рядом с тобой и молчу,
Es porque estoy pensando en decir algo que te llene
Это потому, что я думаю, как сказать что-то, что тебя наполнит.
Aunque me lo esté inventando
Даже если я это выдумываю.
Y, es que, tu listón está más alto cada vez
И дело в том, что твоя планка становится все выше.
No es que lo pongas tú, es que lo pones sin querer
Не то чтобы ты ее поднимаешь, ты делаешь это невольно.
Eres un diez cada vez que te reclamo
Ты десятка из десяти, когда я тебя упрекаю.
El padre que yo quiero ser dentro de unos años
Отцом, которым я хочу стать через несколько лет.
Y tal vez no lo consiga nunca, tengo que admitirlo
И, возможно, я никогда этого не достигну, я должен это признать.
Demasiado alcohol, demasiado triste para conseguirlo
Слишком много алкоголя, слишком много грусти, чтобы добиться этого.
Eres mi libro, el favorito de mi biblioteca
Ты моя книга, любимая в моей библиотеке.
Las hojas son consejos, los consejos son recetas para mis males
Страницы это советы, советы это рецепты от моих бед.
Tan imposibles, como reales
Настолько невозможные, насколько реальные.
Padre, me sirve esta letra si a ti te vale
Папа, эта песня подойдет, если она тебе понравится.
No te olvidaré jamás (oh)
Я никогда тебя не забуду (о)
Cada vez que caigo, estás detrás (oh-oh)
Каждый раз, когда я падаю, ты позади (о-о)
Si todo lo que soy, es lo que eres (oh)
Если все, что я есть, это то, что ты есть (о)
Si cada vez que vienes, no te vas (oh-oh)
Если каждый раз, когда ты приходишь, ты не уходишь (о-о)
No te olvidaré jamás (oh)
Я никогда тебя не забуду (о)
La vida es más difícil si no estás (oh-oh)
Жизнь сложнее, если тебя нет (о-о)
Si cada dia nos unimos más
Если с каждым днем мы становимся ближе
Es porque has querido ver lo que yo soy en realidad (oh-oh)
Это потому, что ты хотел увидеть, кто я есть на самом деле (о-о)
¿Qué soy yo sin ti, papá?
Кто я без тебя, папа?
¿Qué eres sin mí?
Кто ты без меня?
Sin David y sin mamá
Без Давида и без мамы?
eres tan grande como el sol que sale al despertar, gigante
Ты такой же большой, как солнце, которое восходит на рассвете, гигант.
Cada consejo es importante, aunque separe un mar
Каждый совет важен, даже если он разделяет море.
Mis pasos de los tuyos al andar
Мои шаги от твоих при ходьбе.
Busco estrellas en el cielo
Я ищу звезды на небе,
Porque me diste alas pa' volar
Потому что ты дал мне крылья, чтобы летать.
Y de verdad que en eso estoy, papá
И правда, я этим занимаюсь, папа,
Buscando mi camino
Ищу свой путь.
Enmudeciendo cuando hablo
Немею, когда говорю,
Y sin callarme cuando escribo
И не молчу, когда пишу.
Pensativo, cabizbajo, a veces zombie
Задумчивый, понурый, иногда зомби.
Si me ves sufrir, no llores por
Если ты видишь, как я страдаю, не плачь обо мне.
Si me ves estoy bi-en
Если ты видишь меня, я в по-ряд-ке.
Cogiendo el tren hacia un lugar mejor
Сажусь в поезд в лучшее место.
Si un día me marcho, estaré a tu lado
Если однажды я уйду, я буду рядом с тобой.
No guardes rencor (oh-oh)
Не держи зла (о-о).
No te olvidaré jamás (oh)
Я никогда тебя не забуду (о)
Cada vez que caigo, estás detrás (oh-oh)
Каждый раз, когда я падаю, ты позади (о-о)
Si todo lo que soy, es lo que eres (oh)
Если все, что я есть, это то, что ты есть (о)
Si cada vez que vienes, no te vas (oh-oh)
Если каждый раз, когда ты приходишь, ты не уходишь (о-о)
No te olvidaré jamás (oh)
Я никогда тебя не забуду (о)
La vida es más difícil si no estás (oh-oh)
Жизнь сложнее, если тебя нет (о-о)
Si cada día nos unimos más
Если с каждым днем мы становимся ближе
Es porque has querido ver lo que yo soy en realidad
Это потому, что ты хотел увидеть, кто я есть на самом деле.





Autoren: Oscar De La Torre Galvan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.