怪胎秀 - AMITÜbersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絕無僅有
不要錯過
百年難得的人
It's
rare,
don't
miss
out
on
the
man
of
the
century
哪裡來的新變種
得好好研究
What
kind
of
new
species
is
this?
We
need
to
study
it
carefully
彩色瞳孔
尖銳唇峰
演化淘汰耳朵
Colored
pupils,
pointed
lips,
evolution
has
eliminated
ears
簡直全新的物種
在驚艷四座
A
whole
new
species,
shocking
the
world
馬戲班在騷動
整個一票難求
There's
a
commotion
in
the
circus,
it's
hard
to
get
a
ticket
活脫怪胎荒誕秀
A
crazy
freak
show
夠驚悚
才能譁眾取寵
It's
creepy
enough
to
attract
attention
只為今晚而生活
Live
for
tonight
only
掌聲歡迎
對號入座
場內禁止沈默
Welcome
the
applause,
find
your
seats,
and
no
silence
is
allowed
台下觀眾更帶種
在期待什麼
The
audience
below
is
even
bolder,
what
are
they
expecting?
別吊他們胃口
讓大家都拍手
Don't
keep
them
waiting,
let's
give
them
a
round
of
applause
場面要歡聲雷動
氣氛最高峰
The
scene
should
be
filled
with
cheers
and
reach
its
peak
馬戲班在騷動
整個一票難求
There's
a
commotion
in
the
circus,
it's
hard
to
get
a
ticket
活脫怪胎荒誕秀
A
crazy
freak
show
夠驚悚
才能譁眾取寵
It's
creepy
enough
to
attract
attention
只為今晚而生活
Live
for
tonight
only
(掌聲歡迎
對號入座)
(Welcome
the
applause,
find
your
seats)
(活脫怪胎
荒誕秀)
(Crazy
freak
show)
馬戲班在騷動
(給我怪胎荒誕秀)
There's
a
commotion
in
the
circus
(Give
me
a
crazy
freak
show)
整個一票難求
(一點病態算什麼)
It's
hard
to
get
a
ticket
(What's
a
little
sick?)
活脫怪胎荒誕秀
A
crazy
freak
show
啊
(寧願安靜當觀眾)
Ah
(I'd
rather
be
a
quiet
audience)
夠驚悚
才能譁眾取寵
(怪胎就讓別人做)
It's
creepy
enough
to
attract
attention
(Let
others
be
freaks)
只為今晚而生活
Live
for
tonight
only
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
AMIT2
Veröffentlichungsdatum
04-04-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.