Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Ghesseyeh Baran
Rain Messenger
                         
                        
                            
                                        Tak 
                                            o 
                                        tanha 
                                        tu 
                                        khiyabun 
                            
                                        So 
                                        lonely 
                                        you're 
                                        on 
                                        the 
                                        street 
                            
                         
                        
                            
                                        Be 
                                        zire 
                                        nam, 
                                        name 
                                        barun 
                            
                                        Under 
                                        the 
                                        shadow 
                                        of 
                                        the 
                                        rain 
                            
                         
                        
                            
                                        Baz 
                                        be 
                                        yade 
                                        to 
                                        mioftam 
                            
                                        Again, 
                                            I 
                                        remember 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        Harfhaye 
                                        ke 
                                        ba 
                                        to 
                                        goftam 
                            
                                        The 
                                        words 
                                            I 
                                        spoke 
                                        to 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        Goftam 
                                        eshghe 
                                        man 
                                        ye 
                                        kuh 
                                        he 
                            
                                            I 
                                        said 
                                        my 
                                        love 
                                        is 
                                            a 
                                        mountain 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        bebin 
                                        che 
                                        ba 
                                        shokuh 
                                        he 
                            
                                        See 
                                        how 
                                        magnificent 
                                        it 
                                        is 
                            
                         
                        
                            
                                        Eshghe 
                                        to 
                                        mesle 
                                        sarabe 
                            
                                        Your 
                                        love 
                                        is 
                                        like 
                                            a 
                                        mirage 
                            
                         
                        
                            
                                        Omre 
                                        kutahe 
                                        hobabe 
                            
                                        Quickly 
                                        over, 
                                        like 
                                        the 
                                        life 
                                        of 
                                            a 
                                        mayfly 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Omre 
                                        kutahe 
                                        hobabe 
                            
                                        Quickly 
                                        over, 
                                        like 
                                        the 
                                        life 
                                        of 
                                            a 
                                        mayfly 
                            
                         
                        
                            
                                        Eshghe 
                                        man 
                                        she're 
                                        sharabe 
                            
                                        My 
                                        love 
                                        is 
                                        like 
                                            a 
                                        love 
                                        song 
                            
                         
                        
                            
                                        Eshghe 
                                        to 
                                        naghshe 
                                        bar 
                                        abe 
                            
                                        Your 
                                        love 
                                        is 
                                            a 
                                        drawing 
                                        on 
                                        the 
                                        water 
                            
                         
                        
                            
                                        Eshghe 
                                        to 
                                        yek 
                                        gole 
                                        zarde 
                            
                                        Your 
                                        love 
                                        is 
                                            a 
                                        withered 
                                        flower 
                            
                         
                        
                            
                                        Dasthaye 
                                        ke 
                                        sarde 
                                        sarde 
                            
                                        My 
                                        hands 
                                        so 
                                        cold 
                            
                         
                        
                            
                                        Eshghe 
                                        man 
                                        mesle 
                                        junune 
                            
                                        My 
                                        love 
                                        is 
                                        like 
                                        madness 
                            
                         
                        
                            
                                        Abe 
                                        range 
                                        asemune 
                            
                                        The 
                                        color 
                                        of 
                                        the 
                                        sky 
                            
                         
                        
                            
                                        Eshghe 
                                        yek 
                                        mahi 
                                        be 
                                        daryast 
                            
                                        My 
                                        love 
                                        is 
                                        the 
                                        moon 
                                        in 
                                        the 
                                        sea 
                            
                         
                        
                            
                                        Eshghe 
                                        man 
                                        bebin 
                                        che 
                                        zibast 
                            
                                        Look 
                                        how 
                                        beautiful 
                                        my 
                                        love 
                                        is 
                            
                         
                        
                            
                                        Tak 
                                            o 
                                        tanha... 
                            
                                        So 
                                        lonely... 
                            
                         
                        
                            
                                        Eshghe 
                                        to 
                                        akshaye 
                                        pare 
                            
                                        Your 
                                        love 
                                        is 
                                            a 
                                        faded 
                                        photograph 
                            
                         
                        
                            
                                        Namehaye 
                                        nime 
                                        kare 
                            
                                        Half-written 
                                        letters 
                            
                         
                        
                            
                                        Harfhaye 
                                        ke 
                                        na 
                                        tamume 
                            
                                        Words 
                                        left 
                                        unspoken 
                            
                         
                        
                            
                                        Midunam 
                                        ke 
                                        bi 
                                        davume 
                            
                                            I 
                                        know 
                                        it's 
                                            a 
                                        dead 
                                        end 
                            
                         
                        
                            
                                        Eshghe 
                                        man 
                                        sad 
                                        ast 
                                            o 
                                        asum 
                            
                                        My 
                                        love 
                                        is 
                                            a 
                                        hundred 
                                        and 
                                        odd 
                            
                         
                        
                            
                                        Pak 
                                            o 
                                        taze 
                                        mesle 
                                        barun 
                            
                                        Pure 
                                        and 
                                        fresh 
                                        like 
                                        rain 
                            
                         
                        
                            
                                        Eshghe 
                                        man 
                                        jesseye 
                                        bahare 
                            
                                        My 
                                        love 
                                        is 
                                        the 
                                        essence 
                                        of 
                                        spring 
                            
                         
                        
                            
                                        Tuye 
                                        ghalbam 
                                        mundegare 
                            
                                        Reminded 
                                        in 
                                        my 
                                        heart 
                            
                         
                        
                            
                                        Tak 
                                            o 
                                        tanha... 
                            
                                        So 
                                        lonely... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Madadian Andy, Zakipour Paksima
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Platinum
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 06-02-2013
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.