Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journey through the Decade
Путешествие сквозь десятилетие
Miageru
hoshi
sorezore
no
rekishi
ga
kagayaite
Взгляни
на
звезды,
история
каждой
из
них
сияет,
Seiza
no
you
sen
de
musubu
shunkan
hajimaru
Legend
Словно
созвездия,
связанные
линиями,
начинается
Легенда.
Oorora
yurameku
jikuu
koete
Полярное
сияние
мерцает,
сквозь
пространство
и
время,
Tobikomu
meisou
suru
Parallel
world
Я
погружаюсь
в
иллюзорный
параллельный
мир.
On
the
road
dare
mo
tabi
no
tochuu
В
пути,
каждый
из
нас
в
своем
путешествии,
Hontou
no
jibun
jishin
deau
tame
Чтобы
встретить
настоящего
себя,
Aruki
tsuzukeru
no
sa
ima
o
We're
all
travelers
Мы
продолжаем
идти,
сейчас
мы
все
путники.
Boku
no
me
no
mae
ni
hirogaru
Перед
моими
глазами
простирается
Kokonotsu
no
michi
wa
itsuka
kasanatte
Девять
дорог,
что
однажды
пересекутся
Atarashii
yoake
e
to
tsuzuku
michi
ni
kawaru
no
darou
И
превратятся
в
путь,
ведущий
к
новому
рассвету.
Mokugekise
yo
Journey
through
the
Decade
Будь
свидетелем,
путешествие
сквозь
десятилетие.
Renzu
koshi
ni
kiritotta
keshiki
o
mitsumete
mo
Даже
если
смотреть
на
пейзаж,
вырезанный
сквозь
линзу,
Shinjitsu
to
wa
kokoro
no
me
no
naka
ni
utsuru
mono
sa
Истина
отражается
в
глазах
сердца.
Dokoka
de
tatakai
no
maku
ga
aki
Где-то
поднимается
занавес
битвы,
Boku
to
iu
genjitsu
sarau
Halation
И
гало
похищает
мою
реальность.
On
the
road
tabi
ni
deru
riyuu
wa
В
пути,
причина
моего
путешествия
-
Sekai
ga
horobiru
mirai
kaeru
tame
Изменить
будущее,
в
котором
мир
погибает.
Motto
tsuyoku
yume
o
idake
We're
all
dreamers
Я
должен
сильнее
верить
в
мечту,
мы
все
мечтатели.
Boku
no
unmei
wa
kanarazu
Моя
судьба
обязательно
Juu-dome
ni
tachiagatta
sono
toki
ni
Когда
я
встану
в
десятый
раз,
Atarashii
kaze
toorinukeru
michi
ga
hiraku
no
darou
Откроет
путь,
по
которому
пронесется
новый
ветер.
Mokugekise
yo
Journey
through
the
Decade
Будь
свидетелем,
путешествие
сквозь
десятилетие.
Jibun
ga
shunkan
goto
ni
Каждое
мгновение,
Ketsudan
suru
sono
subete
de
Каждое
мое
решение
Mirai
wa
risou
ni
mo
zetsubou
ni
mo
Меняет
будущее,
превращая
его
в
идеал
или
отчаяние,
Kawatte
yuku
dakara
kitto
Поэтому
я
обязательно
Shinjita
michi
hashire
Побегу
по
дороге,
в
которую
верю.
On
the
road
dare
mo
tabi
no
tochuu
В
пути,
каждый
из
нас
в
своем
путешествии,
Hontou
no
jibun
jishin
deau
tame
Чтобы
встретить
настоящего
себя,
Aruki
tsuzukeru
no
sa
ima
o
We're
all
travelers
Мы
продолжаем
идти,
сейчас
мы
все
путники.
Boku
no
me
no
mae
ni
hirogaru
Перед
моими
глазами
простирается
Kokonotsu
no
michi
wa
itsuka
kasanatte
Девять
дорог,
что
однажды
пересекутся
Atarashii
yoake
e
to
tsuzuku
michi
ni
kawaru
no
darou
И
превратятся
в
путь,
ведущий
к
новому
рассвету.
Mokugekise
yo
Journey
through
the
Decade
Будь
свидетелем,
путешествие
сквозь
десятилетие.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shouko Fujibayashi, Ryo Ryo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.