Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MISS IMPOSSIBLE
НЕВОЗМОЖНАЯ МИССИЯ
Come
on,
babe
Давай,
детка
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Ho
fatto
di
tutto
per
te
Я
сделала
все
для
тебя
Ma
lui
ti
voleva
tutta
per
sé
Но
он
хотел
тебя
всю
для
себя
Ti
ha
portata
lontana
dicendo
che
ti
amava
Он
увёл
тебя,
говоря,
что
любит
Io
non
riesco
a
pensare:
"Vabbè"
Я
не
могу
просто
сказать:
"Ну
ладно"
Ma
non
voglio
più
stare
like
that
Но
я
больше
не
хочу
так
жить
Chiuderò
la
persiana
se
l'amore
è
nell'aria
Закрою
ставни,
если
любовь
витает
в
воздухе
Perché
una
baddie
non
vuole
un
amore
tossico
Потому
что
крутая
девчонка
не
хочет
токсичной
любви
Vorrei
salvarti,
però
è
una
mission
impossible
Я
хотела
бы
спасти
тебя,
но
это
невыполнимая
миссия
Ce
ne
son
tanti,
però
tu
non
vedi
un
prossimo
Есть
много
других,
но
ты
не
видишь
никого
рядом
Non
pensare
che
voglia
il
tuo
male
Не
думай,
что
я
желаю
тебе
зла
Non
volevo
mai
vederti
cambiare,
ah-ah
Я
никогда
не
хотела
видеть,
как
ты
меняешься,
а-а
Quando
parli
di
lui,
hai
gli
occhi
lucidi,
ma
non
sono
di
felicità
Когда
ты
говоришь
о
нем,
твои
глаза
блестят,
но
это
не
от
счастья
Dici
che
sono
discorsi
stupidi,
non
vedi
mai
la
criticità
Ты
говоришь,
что
это
глупые
разговоры,
ты
не
видишь
всей
критичности
E,
se
faccio
dei
pеnsieri
brutti,
è
come
se
la
mеnte
li
anticipa
И,
если
у
меня
появляются
плохие
мысли,
это
как
будто
мой
разум
предвидит
их
Vorrei
solo
vederti
felice,
ma
con
un
amore
che
ti
fortifica
Я
просто
хочу
видеть
тебя
счастливым,
но
с
любовью,
которая
тебя
укрепляет
È
da
quando
ero
niña
che
vedo
litigare
in
famiglia
С
самого
детства
я
видела
ссоры
в
семье
Non
voglio
lo
stesso
per
mia
figlia,
non
voglio
lo
stesso
per
te
Я
не
хочу
того
же
для
своей
дочери,
я
не
хочу
того
же
для
тебя
Apri
gli
occhi,
baby,
prima
che
sia
late
Открой
глаза,
малыш,
пока
не
стало
слишком
поздно
Non
voglio
perdere
ancora,
mi
lasci
inerme
da
sola
Я
не
хочу
снова
проигрывать,
ты
оставляешь
меня
беспомощной
и
одинокой
Perché
ti
voleva
tutta
per
sé
Потому
что
он
хотел
тебя
всю
для
себя
Ti
ha
portata
lontana,
dicendo
che
ti
amava
Он
увёл
тебя,
говоря,
что
любит
Io
non
riesco
a
pensare:
"Vabbè"
Я
не
могу
просто
сказать:
"Ну
ладно"
Ma
non
voglio
più
stare
like
that
Но
я
больше
не
хочу
так
жить
Chiuderò
la
persiana
se
c'è
amore
è
nell'aria
Закрою
ставни,
если
любовь
витает
в
воздухе
Perché
una
baddie
non
vuole
un
amore
tossico
Потому
что
крутая
девчонка
не
хочет
токсичной
любви
Vorrei
salvarti,
però
è
una
mission
impossible
Я
хотела
бы
спасти
тебя,
но
это
невыполнимая
миссия
Ce
ne
son
tanti,
però
tu
non
vedi
un
prossimo
Есть
много
других,
но
ты
не
видишь
никого
рядом
Non
pensare
che
voglia
il
tuo
male
Не
думай,
что
я
желаю
тебе
зла
Non
volevo
mai
vederti
cambiare,
ah-ah
Я
никогда
не
хотела
видеть,
как
ты
меняешься,
а-а
Io
non
mi
faccio
più
colpe
Я
больше
не
виню
себя
Non
vorrei
tagliare
un
altro
ponte
Я
не
хотела
бы
сжигать
ещё
один
мост
Ma
tu
mi
hai
messo
alle
strette
del
tipo
Но
ты
загнала
меня
в
угол
так,
Che
sto
cominciando
a
pensare:
"Forse"
Что
я
начинаю
думать:
"Возможно"
Una
baddie
non
perde
le
forze
(Oh
no)
Крутая
девчонка
не
теряет
силы
(О
нет)
Neanche
quando
il
dolore
è
più
forte,
più
forte
Даже
когда
боль
сильнее,
сильнее
Son
le
quattro
di
notte
Четыре
часа
ночи
Penso
a
quando
vi
date
le
botte
Я
думаю
о
том,
как
вы
деретесь
Io
ho
fatto
di
tutto
per
te
Я
сделала
все
для
тебя
Se
ti
serve
un
aiuto,
chiedi
subito,
di
tutto
per
te
Если
тебе
нужна
помощь,
проси
сразу,
все
для
тебя
Quando
l'hai
conosciuto,
hai
perso
tutto,
di
sicuro
non
me
Когда
ты
встретила
его,
ты
потеряла
все,
точно
не
меня
Sarò
sempre
all'angolo
a
aspettare,
you
know
Я
всегда
буду
ждать
тебя,
ты
знаешь
Non
ti
rassegnare,
my
love,
ti
posso
insegnare
(oh,
oh,
oh)
Не
сдавайся,
моя
любовь,
я
могу
тебя
научить
(о,
о,
о)
Perché
una
baddie
non
vuole
un
amore
tossico
Потому
что
крутая
девчонка
не
хочет
токсичной
любви
Vorrei
salvarti,
però
è
una
mission
impossible
Я
хотела
бы
спасти
тебя,
но
это
невыполнимая
миссия
Ce
ne
son
tanti,
però
tu
non
vedi
un
prossimo
Есть
много
других,
но
ты
не
видишь
никого
рядом
Non
pensare
che
voglia
il
tuo
male
Не
думай,
что
я
желаю
тебе
зла
Non
volevo
mai
vederti
cambiare,
ah-ah
Я
никогда
не
хотела
видеть,
как
ты
меняешься,
а-а
Baby,
tu
non
cambiare
più
Детка,
больше
не
меняйся
È
come
un
brutto
deja-vu
Это
как
плохое
дежавю
(Oh,
na-na-na,
ah,
oh,
na-na-na)
(О,
на-на-на,
а,
о,
на-на-на)
(Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah)
(А-а,
а-а,
а-а-а)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vladislav Polyakov
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.