Хороший человек идёт на войну
A Good Man Goes to War
Когда
хороший
человек
идёт
на
войну
When
a
good
man
goes
to
war
Когда
хороший
человек
придёт
на
войну
When
a
good
man
comes
to
war
Пылают
небеса
The
heavens
blaze
Затихли
голоса
Voices
grow
still
И
наступил
тот
миг
And
the
moment
has
come
Когда
все
прячут
лик
When
everyone
hides
their
face
Когда
хороший
человек
идёт
на
войну
When
a
good
man
goes
to
war
Когда
хороший
человек
придёт
на
войну
When
a
good
man
comes
to
war
Небеса
ревут
The
heavens
roar
Когда
хороший
человек
идёт
на
войну
When
a
good
man
goes
to
war
Маки
зацветут
Poppies
will
bloom
Когда
хороший
человек
придёт
на
войну
When
a
good
man
comes
to
war
И
содрогается
And
shudders
Уставшая
земля
The
weary
earth
Под
поступью
того
Under
the
steps
of
him
Кто
начал
всё
с
нуля
Who
started
everything
from
scratch
Когда
хороший
человек
идёт
на
войну
When
a
good
man
goes
to
war
Когда
хороший
человек
придёт
на
войну
When
a
good
man
comes
to
war
Небеса
ревут
The
heavens
roar
Когда
хороший
человек
идёт
на
войну
When
a
good
man
goes
to
war
Маки
зацветут
Poppies
will
bloom
Когда
хороший
человек
придёт
на
войну
When
a
good
man
comes
to
war
Когда
хороший
человек
идёт
на
войну
When
a
good
man
goes
to
war
Когда
хороший
человек
придёт
на
войну
When
a
good
man
comes
to
war
Небеса
ревут
The
heavens
roar
Когда
хороший
человек
идёт
на
войну
When
a
good
man
goes
to
war
Маки
зацветут
Poppies
will
bloom
Когда
хороший
человек
придёт
на
войну
When
a
good
man
comes
to
war
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: суслопаров алексей владимирович
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.