Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela Rua / Pelo Reino (feat. Lucas Romeiro, Matheus Bird, Pelther, Rivací & ADL & Vitor Kivitz)
По Улицам / По Царству (feat. Лукас Ромейро, Матеус Бёрд, Пелтер, Риваси & ADL & Витор Кивиц)
Oriundo
da
street,
city
loka,
tão
frenetico
Уроженец
улиц,
безумный
город,
такой
лихой
Percorrendo
o
chão
sem
pixe,
a
serviço
do
melhor
médico
Шагаю
по
земле
без
граффити,
служа
лучшему
Врачу
É
pelo
pobre,
é
pelo
corre
de
um
mundo
menos
cético
За
бедных,
за
борьбу
за
мир
менее
скептичный
Poéta
de
touca
lá,
com
os
mano
e
pá,
to
cheio
de
crédito
Поэт
в
бини,
с
братанами,
да,
я
полон
доверия
Tô,
na
porta
da
goma
batendo
nos
grave
da
nave
do
zika
Стою
у
входа
в
зону,
стучу
в
стёкла
тачки
крутого
Com
as
idéia
comendo
a
mente,
toma
que
faz
bem,
ressucita
С
мыслями,
что
пожирают
разум,
прими
— исцелит,
воскресит
A
palavra
comove,
só
Love,
só
Love
é
rica,
quebra
as
pernas
Слово
трогает,
только
Любовь,
Любовь
богата,
ломает
ноги
Mas
resolve
e
depois
passa
arnica,
fica
a
dica
Но
решает
и
потом
мажет
арникой,
запомни
совет
Não
complica,
sou
rua,
sou
reino
Не
усложняй,
я
улица,
я
царство
Portador
de
boas
novas,
pica,
a
milhão
sem
freio
Носитель
благой
вести,
крут,
на
миллион
без
тормозов
Tô
no
meio
dos
função,
mas
não
sou
lokão
Среди
трудяг,
но
я
не
оторва
É
obra,
na
missão
do
mestrão
que
nasceu
Это
дело,
на
миссии
Учителя,
что
родился
Da
mulher
pra
pisar
na
cabeça
da
cobra
От
женщины,
чтоб
растоптать
змеиную
голову
Baseado
na
palavra
que
crava
no
peito
e
sobra
Основано
на
Слове,
что
вонзается
в
грудь
и
остаётся
Não
cabe
dentro,
transborda,
pro
pelotão,
pra
uma
tropa
Не
помещается,
переливается,
для
отряда,
для
войска
Solta
os
parça
do
mundão,
trás
pro
nosso
lado
e
pãh
Выпускаю
братьев
из
мира,
привожу
на
нашу
сторону,
да
Vamo
lá
onde
não
chega
os
pastor
nem
as
irmã
Пойдём
туда,
куда
пасторы
и
сёстры
не
доходят
Cria
da
rua
em
rito,
atrito
de
pensamento
Дитя
улиц
в
ритме,
конфликт
мышления
Quadro
Grito
do
Gueto
será
sempre
um
sofrimento
Картина
"Крик
гетто"
всегда
будет
страданием
É
forte
ver
as
tias
de
coque,
dá
um
toque
pros
leke
Сильно
видеть
тёть
с
пучками,
дай
намёк
пацанам
Merece
croque,
boa
sorte,
brinca
com
um
pouco
de
bake
Заслужили
булочку,
удачи,
поиграй
с
печеньем
Revolta,
não
solta
Reino
unido
sem
volta
Бунт,
не
отпускает
Царство
единое
без
возврата
Fecha
a
cara
sem
marra
tipo
Joaquim
Barbosa
Хмурое
лицо
без
пафоса,
как
Жоаким
Барбоза
Salve,
meu
nome
é
Bird
e
claro
que
me
assemelho
Привет,
меня
зовут
Бёрд,
и
я,
конечно,
схожу
Amanhã
vai
ser
maior,
eu
to
na
rua
pelo
reino,
viu
Завтра
будет
больше,
я
на
улице
за
Царство,
слышишь
De
but
e
Air
Force
com
a
bíblia
na
mão
В
кедах
и
Air
Force
с
Библией
в
руке
A
gang
pesada
com
Deus,
tamo
fechadão
Наша
банда
тяжёлая
с
Богом,
мы
на
замке
Independente
de
barreiras
e
ações
Вне
зависимости
от
барьеров
и
действий
Bem
mais
que
palavras
atingindo
os
corações
Гораздо
больше
слов,
проникая
в
сердца
Pela
palavra
eu
não
fico
surdo,
pelo
reino
não
mudo
За
Слово
я
не
глохну,
за
Царство
не
меняюсь
Faço
o
que
deve
ser
feito,
eu
creio,
tamo
junto
Ao
Cubo
Делаю,
что
должно,
я
верю,
мы
вместе,
АО
Кубо
Passando
pelo
vale
da
sombra
da
morte
Проходя
долиной
смертной
тени
Não
temendo
o
que
vem
pela
frente
Не
страшась
того,
что
впереди
Pois
Ele
me
tirou
do
lamaçal
e
nem
se
importou
Ибо
Он
вытащил
меня
из
трясины,
и
Ему
не
важно
Com
o
que
eu
fiz
anteriormente,
entende
Что
я
делал
прежде,
понимаешь
Sou
a
rua,
sou
servo
que
ta
sorrindo
Я
улица,
я
слуга,
что
улыбается
Sou
a
carta
de
Lutero
pro
Clero
que
ta
mentindo
Я
письмо
Лютера
клиру,
что
лжёт
Sou
o
direto
de
Ali,
sou
a
paz
que
pede
as
farques
Я
прямой
удар
Али,
я
мир,
требующий
искр
O
dircurso
de
Gandi
e
a
coragem
de
Rosa
Parks
Речь
Ганди
и
смелость
Розы
Паркс
Nas
ruas
do
Paraná,
galerias
de
A
a
Z
На
улицах
Параны,
галереи
от
А
до
Я
Corações
tão
em
of,
nos
guetos
de
SP
Сердца
в
off,
в
гетто
Сан-Паулу
Sem
tetê,
sem
mêmê,
sem
auê,
sem
tremê
Без
"тэ-тэ",
без
"мэ-мэ",
без
шума,
без
дрожи
Só
pra
constar
saber
que
a
cruz
foi
por
você
Просто
чтоб
знала:
крест
был
за
тебя
Ok
ok,
completa
o
tanque
até
a
borda
e
vem
Окей-окей,
заполни
бак
до
края
и
иди
O
assunto
é
pelo
conjunto,
um
pelo
outro,
amem
Тема
— за
коллектив,
один
за
другого,
аминь
Guardião
das
ruas
onde
ronda
as
barca
Хранитель
улиц,
где
рыщет
опасность
Guardião
do
reino
tipo
Noé
na
arca,
Paulo
e
as
carta
Хранитель
Царства,
как
Ной
в
ковчеге,
Павел
и
послания
Se
tem
reparta,
treta,
aparta,
e
vem
que
a
mesa
é
farta
Если
есть
дележка,
разбор,
разнимай,
иди
— стол
обилен
O
Pai
é
nosso
então
não
se
matem,
são
irmãos
então
se
abracem
Отец
наш,
так
не
убивайте,
вы
братья
— обнимитесь
Como
você
eu
valho,
sou
feito
de
gente,
sou
falho
Как
ты,
я
стою,
я
из
плоти,
я
ошибаюсь
Espalho
grave
e
agudo,
com
meus
rap
o
pranto
enxugo
Разбрасываю
басы
и
дисканты,
с
моим
рэпом
слёзы
вытираю
Os
vencidos
serão
vencedores
quem
diz
é
o
vulgo
Побеждённые
станут
победителями
— гласит
молва
Eu
memo,
então
divulgo,
Pai,
Filho
e
Espírito
é
Ao
Cubo
Я
сам,
так
я
возвещаю:
Отец,
Сын
и
Дух
— это
АО
Кубо
E
aí
família,
é
por
você,
então
é
por
Ele,
em
qualquer
role
Итак,
семья,
это
за
тебя,
значит
за
Него,
в
любой
тусовке
Em,
não
importa
de
onde
vem,
mas
quando
for,
amem
Эм,
не
важно
откуда,
но
когда
пойдёшь,
аминь
O
faminto
dando
pão,
não
deixa
na
mão,
mó
faia
o
esquema
Голодный
дающий
хлеб,
не
подведи,
крути
схему
Porque
fé
é
ação,
dedicação,
mesmo
fé
pequena
Ибо
вера
— действие,
посвящение,
даже
вера
малая
Espírito
forte
ta
teno,
vai
veno,
oração
é
treino
Дух
сильный
тренируется,
идёт,
молитва
— тренировка
Pelos
patrícios,
pela
família,
pela
rua
e
pelo
reino
За
братьев,
за
семью,
за
улицу
и
за
Царство
Mundo
distópico
cruel,
tip
os
livros
do
George
Orwell
Мир
жестокий,
антиутопия,
как
книги
Джорджа
Оруэлла
O
sistema
nos
agride,
mas
acredite
no
revide
que
vem
do
céu
Система
давит,
но
верь
в
ответный
удар
с
небес
Trago
a
luz
no
meio
dessa
guerra,
é
o
efeito
do
sal
nessa
terra
Несу
свет
среди
войны,
это
эффект
соли
на
земле
Eu
fui
chamado,
convocado,
enviado
por
Aquele
que
não
erra
Я
призван,
созван,
послан
Тем,
Кто
не
ошибается
Na
missão
de
levar
a
mudança,
boas
novas
esperança
В
миссии
нести
перемены,
благую
весть
надежды
Pra
quem
estava
perdido
olhou
pra
Cristo
encontrou
abrigo
Для
потерявшихся,
взглянувших
на
Христа,
нашедших
приют
Todo
dia
na
rua
é
um
treino,
só
consegue
quem
olha
pro
reino
Каждый
день
на
улице
— тренинг,
справляется
лишь
смотрящий
в
Царство
A
base
é
Deus,
meu
escudo,
Ele
é
um
só
mesmo
tempo
Ao
Cubo
Основа
— Бог,
мой
щит,
Он
един,
но
одновременно
АО
Кубо
Tony
era
pai
de
família
e
eram
4 suas
crias
Тони
был
отцом
семейства,
и
четверо
детей
Era
pro
trampo
que
ia
quando
o
sistema
brecou
Шёл
на
работу,
когда
система
заблокировала
Mais
uma
alma
no
estoque,
mais
lenha
pro
Hip
Hop
Ещё
одна
душа
в
запасе,
хворост
для
Хип-Хопа
Rap
é
pra
lok
avisa
o
choque
que
o
reino
chegou
Рэп
для
безумцев,
предупреди
удар:
Царство
пришло
Organizado
e
com
plano,
poletizado
e
causando
Организован
и
с
планом,
политкорректен
и
влипает
Focado
em
não
passar
pano
pro
tal
do
governador
Сфокусирован
не
замазывать
дела
губернатора
E
cê
abre
o
olho
pastor,
que
nóis
já
ganha
o
seu
lado
Открой
глаза,
пастор,
мы
уже
завоёвываем
твою
сторону
Cê
mete
o
loko
só
que
loko
eu
já
sou,
cuidado
Ты
ведёшь
себя
как
чудак,
но
чудак
я
уже,
осторожно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cleber Rodrigo Silva De Carvalho, Ivan De Castro Rino, Psd Adl, Kivtz /, Rivaci /, Lucas Romeiro, Pelther /, Matheus Bird
Album
Fôlego
Veröffentlichungsdatum
31-12-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.