Questions - APBÜbersetzung ins Russische




Questions
Вопросы
I'm like Ooooo
Я такой: «О-о-о-о»
I ain't playing with you shorty, I'm around give me time to know you
Я не играю с тобой, детка, я рядом, дай мне время узнать тебя
Pulled up 'been a player, what you saying? I could change for you
Подкатил, я ведь был игроком, что скажешь? Я мог бы измениться ради тебя
What you waiting for?
Чего ты ждешь?
I'm like Ooooo
Я такой: «О-о-о-о»
What you waiting for?
Чего ты ждешь?
Every time I come around she looking for a compliment
Каждый раз, когда я прихожу, она ждет комплимента
'Cause I got the sauce like a fucking bag of condiments
Ведь я крут, как гребаный набор соусов
Then I hit it in the house, we ain't use no condom then
Потом мы трахнулись дома, и без всяких презервативов
Had to peel off heard her boyfriend on the phone
Пришлось быстро свалить, услышав ее парня на телефоне
We switching lanes unnecessarily, she like you scaring me
Мы перестраиваемся из ряда в ряд без нужды, она говорит: «Ты меня пугаешь»
Car so loud got my neighbours out here fearing me
Машина такая громкая, что соседи теперь меня боятся
I said I do this shit for therapy
Я сказал, что делаю это дерьмо ради терапии
Hey 'cause back then they wasn't hearing me
Эй, ведь тогда они меня не слышали
They don't know about how we hopped out of the Cherokee
Они не знают о том, как мы выскакивали из Чероки
Doing B&E's, had the schemes like a pyramid
Грабили дома, строили схемы, будто пирамиды
Yeah, that's been preparing me
Да, это готовило меня
I came from rags, tags popping 3 Paradis
Я поднялся из нищеты, срывая бирки с вещей от 3 Paradis
I come with Tyranny, for that wop, get the gushy like a bear in me
Я прихожу с тиранией ради бабла, пробуждая в себе дикого зверя
In the ride, let it slide I'm like Oooo
В тачке, пусть всё идет как идет, я такой: «О-о-о-о»
She just did the Rick Flair talking 'bout wooo
Она просто изобразила Рика Флэра, крича «ву-у-у»
Bus it down, see the crown, you got it what it take eh
Тряси задом, посмотри на корону, у тебя есть всё, что нужно, эй
All we need is one time, we gone set the plays
Нам нужен всего один раз, и мы провернем это дело
I'm like Ooooo
Я такой: «О-о-о-о»
I ain't playing with you shorty, I'm around give me time to know you
Я не играю с тобой, детка, я рядом, дай мне время узнать тебя
Pulled up 'been a player, what you saying? I could change for you
Подкатил, я ведь был игроком, что скажешь? Я мог бы измениться ради тебя
What you waiting for?
Чего ты ждешь?
I'm like Ooooo
Я такой: «О-о-о-о»
What you waiting for?
Чего ты ждешь?
Told me that you shy, that's a lie
Сказала мне, что ты скромница, это ложь
Got me working overtime, overtime
Заставила меня работать сверхурочно, сверхурочно
Know I make the pussy cry, give it new life
Знаешь, я заставляю твою киску плакать, дарю ей новую жизнь
When I hit it from the back, you be out of your mind
Когда я беру тебя сзади, ты теряешь голову
Wet, let you unwind
Влажная, позволяю тебе расслабиться
Yelling, satisfied
Кричишь, удовлетворенная
And by the time
И к тому времени
When I'm coming off the tour, you'll be all of mine
Когда я вернусь из тура, ты будешь полностью моей
And uhhh
И-и-и-и
Right now...
Прямо сейчас...
Guess we run it back, be honest, same time
Думаю, мы повторим это, если честно, в то же время
Shorty you alright? blowin' up my line
Детка, ты в порядке? Обрываешь мне телефон
If we feeding all of that, calling, "hurry up"
Если мы всё это подпитываем, названивая: «поторопись»
You here to pick me up
Ты здесь, чтобы забрать меня
Awww fine
О-о-ох, ладно
Is only right, we keep it light
Так правильно, давай не будем усложнять
Depending we fuck around and pay the price
Иначе мы доиграемся и заплатим за это цену
'Cause when you speed dial in life just to get a high
Ведь когда ты мчишься по жизни только ради кайфа
Then like I...
То тогда я...
I'm leaving like
Я ухожу со словами...
I'm like Ooooo
Я такой: «О-о-о-о»
I ain't playing with you shorty, I'm around give me time to know you
Я не играю с тобой, детка, я рядом, дай мне время узнать тебя
Pulled up 'been a player, what you saying? I could change for you
Подкатил, я ведь был игроком, что скажешь? Я мог бы измениться ради тебя
What you waiting for?
Чего ты ждешь?
I'm like Ooooo
Я такой: «О-о-о-о»
What you waiting for?
Чего ты ждешь?





Autoren: Manuel Serranilla


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.