Say Less - APBÜbersetzung ins Russische




Say Less
Меньше слов
She came back to me on a down and lonely
Она вернулась ко мне, когда ей было грустно и одиноко
I really need you say less
Мне правда нужно, чтобы ты говорила меньше
Don't sound right to me, we already been homies
Мне это кажется неправильным, мы ведь уже были друзьями
Nah baby please say less
Нет, детка, пожалуйста, говори меньше
Send you right back, send you right back
Отправлю тебя обратно, отправлю тебя обратно
Send you right back where you came from baby I
Отправлю тебя обратно туда, откуда ты пришла, детка, я
Send you right back, send you right back
Отправлю тебя обратно, отправлю тебя обратно
Send you right back where you came from baby I
Отправлю тебя обратно туда, откуда ты пришла, детка, я
Say my name, say my name
Назови мое имя, назови мое имя
You know I been the one put some fucking respect on it
Ты знаешь, я был тем самым, прояви к этому гребаное уважение
I came with tidal waves and tidal waves
Я пришел с приливными волнами, с приливными волнами
Move like Poseidon how I slide in it
Двигаюсь как Посейдон, когда скольжу в ней
Yeah never thought that we'd be done, used to ride around in beamer
Да, никогда не думал, что мы расстанемся, раньше мы катались на бэхе
Bonnie Clyde the missions we running ah yeah
Бонни и Клайд, дела, которые мы проворачивали, о да
And all that crazy shit that we done
И все то безумие, что мы творили
Blue smoke coming out of my lungs
Голубой дым выходит из моих легких
My heart cold as ever I'm icy ahh yeah
Мое сердце холодное как никогда, я ледяной, о да
Hate the truth there's only one huh
Ненавидишь правду, ведь она всего одна, да?
You put a spin on it
Ты все искажаешь
Until control is unattainable
Пока контроль не станет недосягаем
Feelings unavailable
Чувства недоступны
Ice up on the table ohhh
Лед на столе, о-о-о
She came back to me on a down and lonely
Она вернулась ко мне, когда ей было грустно и одиноко
I really need you say less
Мне правда нужно, чтобы ты говорила меньше
Don't sound right to me, we already been homies
Мне это кажется неправильным, мы ведь уже были друзьями
Nah baby please say less
Нет, детка, пожалуйста, говори меньше
Send you right back, send you right back
Отправлю тебя обратно, отправлю тебя обратно
Send you right back where you came from baby I
Отправлю тебя обратно туда, откуда ты пришла, детка, я
Send you right back, send you right back
Отправлю тебя обратно, отправлю тебя обратно
Send you right back where you came from baby I
Отправлю тебя обратно туда, откуда ты пришла, детка, я
Matter fact
На самом деле
Thoughts stuck on my mind you know ain't no cap
Мысли засели в голове, знаешь, без вранья
Feel like good timing
Кажется, это подходящий момент
You know where I'm at
Ты знаешь, где я
Fall through 'cause I'm feeling no ways
Загляни ко мне, ведь я ничего не чувствую
And every time I
И каждый раз, когда я
Toast glass, let abundance fall
Поднимаю бокал, пусть изобилие льется
Louie 13 Remy Ma
Луи 13, Реми Ма
Crystal shine made of baccarat
Хрустальный блеск от Баккара
With a different sound like the angels call
С другим звучанием, будто ангелы зовут
Horsepower, on the Porsche 911, full throttle, no common law
Лошадиные силы на Porsche 911, полный газ, без общих законов
Stay to course, when you walked off, watch me pop off, and you not involved
Держу курс, когда ты ушла, смотри, как я взлетаю, а ты не при делах
Shawty
Детка
I don't need your games again
Мне снова не нужны твои игры
Blowing up on every damn thing
Взрываясь из-за любой чертовой мелочи
Gas lighting never break
Газлайтинг меня не сломает
Bounce back elevate
Прихожу в себя, поднимаюсь
Send you back, same way, yeah
Отправлю тебя обратно тем же путем, да
She came back to me on a down and lonely
Она вернулась ко мне, когда ей было грустно и одиноко
I really need you say less
Мне правда нужно, чтобы ты говорила меньше
Don't sound right to me, we already been homies
Мне это кажется неправильным, мы ведь уже были друзьями
Nah baby please say less
Нет, детка, пожалуйста, говори меньше
Send you right back, send you right back
Отправлю тебя обратно, отправлю тебя обратно
Send you right back where you came from baby I
Отправлю тебя обратно туда, откуда ты пришла, детка, я
Send you right back, send you right back
Отправлю тебя обратно, отправлю тебя обратно
Send you right back where you came from baby I
Отправлю тебя обратно туда, откуда ты пришла, детка, я
Send you right back, send you right back
Отправлю тебя обратно, отправлю тебя обратно
Send you right back where you came from baby I
Отправлю тебя обратно туда, откуда ты пришла, детка, я
Send you right back, send you right back
Отправлю тебя обратно, отправлю тебя обратно
Send you right back where you came from baby I
Отправлю тебя обратно туда, откуда ты пришла, детка, я





Autoren: Manuel Serranilla


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.