ARON - Especial - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Especial - ARON, Moonkey & MYGALÜbersetzung ins Englische




Especial
Special
Esta canción, en especial, es solo para ti
This song, especially, is just for you
Siempre serás ese renglón por el que me torcí
You'll always be that line I stumbled over
Ya sé, que pudo haber sido más easy, pero
I know, it could have been easier, but
Tengo un ego bueno que a veces es traicionero
I have a good ego that's sometimes treacherous
No me quedan esperanzas en el cenicero
I have no hope left in the ashtray
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
It seems like I don't even know what "I love you" means anymore
Voy a aprender a ser feliz viéndote con otro
I'm going to learn to be happy seeing you with someone else
Si vas a estar a mi lado cuando acabe el cuento
If you'll be by my side when the story ends
Esta canción, en especial, es solo para ti
This song, especially, is just for you
Siempre serás ese renglón por el que me torcí
You'll always be that line I stumbled over
Ya sé, que pudo haber sido más easy, pero
I know, it could have been easier, but
Tengo un ego bueno que a veces es traicionero
I have a good ego that's sometimes treacherous
No me quedan esperanzas en el cenicero
I have no hope left in the ashtray
Y parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
And it seems like I don't even know what "I love you" means anymore
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
It seems like I don't even know what "I love you" means anymore
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
It seems like I don't even know what "I love you" means anymore
Si a veces me cuesta amar, es normal que estés triste
If I sometimes struggle to love, it's normal that you're sad
Se acabaron los chistes si empiezo a sangrar
The jokes are over if I start to bleed
Si eras solo un cisne, y yo solo era ese gato
If you were just a swan, and I was just that cat
Pasando a tu lado, silencio al andar
Passing by your side, silent as I walk
ya sabes que hablar se me da más bien mal
You already know that talking isn't my forte
En esta canción, eres la invitada especial
In this song, you're the special guest
De tanto reír quedabas agotada
You used to get exhausted from laughing so much
Y es algo que a ti te ha dejado marcada
And it's something that has left a mark on you
Esta canción, en especial, es solo para ti
This song, especially, is just for you
Siempre serás ese renglón por el que me torcí
You'll always be that line I stumbled over
Ya sé, que pudo haber sido más easy, pero
I know, it could have been easier, but
Tengo un ego bueno que a veces es traicionero
I have a good ego that's sometimes treacherous
No me quedan esperanzas en el cenicero
I have no hope left in the ashtray
Y parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
And it seems like I don't even know what "I love you" means anymore
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
It seems like I don't even know what "I love you" means anymore
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
It seems like I don't even know what "I love you" means anymore
Parece que ya no sé— (No, no)
It seems like I don't know— (No, no)
Parece que ya no sé— (No-oh)
It seems like I don't know— (No-oh)
Parece que ya no sé—
It seems like I don't know—
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
It seems like I don't even know what "I love you" means anymore
Esta canción, en especial, es solo para ti
This song, especially, is just for you
Siempre serás ese renglón por el que me torcí
You'll always be that line I stumbled over
Ya sé, que pudo haber sido más easy, pero
I know, it could have been easier, but
Tengo un ego bueno que a veces es traicionero
I have a good ego that's sometimes treacherous
No me quedan esperanzas en el cenicero
I have no hope left in the ashtray
Y parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
And it seems like I don't even know what "I love you" means anymore
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
It seems like I don't even know what "I love you" means anymore
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
It seems like I don't even know what "I love you" means anymore
Parece que ya no
It seems like I don't know
Parece que ya no
It seems like I don't know
Parece que ya no
It seems like I don't know
Parece que ya no ni lo que es un "te quiero"
It seems like I don't even know what "I love you" means anymore





Autoren: Manuel Enrique Lara Colmenares, Aron Julio Manuel Piper Barbero, Sebastian Torres, Benjamin Alerhand Sissa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.