ASHE 22 - Bab El Oued - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Bab El Oued - ASHE 22Übersetzung ins Englische




Bab El Oued
Bab El Oued
Hey-hey
Hey-hey
(Chefi) 2.2
(Chefi) 2.2
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
I had nothing, I slept on the floor (on the floor)
Srab Bab el Oued, je me suis fait tout seul (tout seul)
Bab el Oued weed, I made it on my own (on my own)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
At eighteen, my own Kush, I was pushing (I was pushing)
Et y a que ma mama qui m'console (brr)
And only my mama consoles me (brr)
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
I had nothing, I slept on the floor (on the floor)
Srab Bab el Oued, je me suis fait tout seul (tout seul)
Bab el Oued weed, I made it on my own (on my own)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
At eighteen, my own Kush, I was pushing (I was pushing)
Et y a que ma mama qui m'console (brr)
And only my mama consoles me (brr)
J'arrive avec une nouvelle manière de poser (brr)
I arrive with a new way of rapping (brr)
J'écris sur mon bigo, on dirait qu'j'fais un exposé (hey)
I write on my notepad, it looks like I'm giving a presentation (hey)
Chaque jour que Dieu fait, j'essaye de m'améliorer
Every day that God makes, I try to improve myself
D'toute façon j'arrête bientôt le rap, j'vais tout ignorer
Anyway, I'm quitting rap soon, I'm going to ignore everything
Ils pensent que j'ai pété le milli
They think I hit a million
Ça aurait été l'cas, j'aurais déjà changé de pays
If that were the case, I would have already changed countries
J'aurais déjà arrêté tout ça (grr)
I would have already stopped all this (grr)
Fuck la codé, j'ai évité tous les mannequins, tous, hein (tous)
Fuck the code, I avoided all the models, all of them, huh (all)
Tu m'verras plus consommer tout ça (jamais)
You won't see me consuming all that anymore (never)
Big loss' en Médusa, trop facile d'faire du sale
Big losses in Medusa, too easy to do dirty
J'avais pas prévu ça, on est plus des poussins
I didn't anticipate this, we're not chicks anymore
La graine, elle a poussé
The seed, it has grown
T'as tiré deux barres sur la loud, tu t'es mis à tousser (hey, hey)
You took two hits of the loud, you started coughing (hey, hey)
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
I had nothing, I slept on the floor (on the floor)
Srab Bab el Oued, j'me suis fait tout seul (tout seul)
Bab el Oued weed, I made it on my own (on my own)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
At eighteen, my own Kush, I was pushing (I was pushing)
Et y a que ma mama qui m'console (brr)
And only my mama consoles me (brr)
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
I had nothing, I slept on the floor (on the floor)
Srab Bab el Oued, j'me suis fait tout seul (tout seul)
Bab el Oued weed, I made it on my own (on my own)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
At eighteen, my own Kush, I was pushing (I was pushing)
Et y a que ma mama qui m'console (brr)
And only my mama consoles me (brr)
5-60, j'ai mis le mode S
5-60, I put it in S mode
Il m'faut des vacances, frérot, j'ai vendu trop de S
I need a vacation, bro, I sold too much S
Que elle remue, à la piscine je la vois en topless
She's shaking it, at the pool I see her topless
Mode sport, prix du quatre-anneaux blesse
Sport mode, the price of the four rings hurts
Fuck ta noblesse, on est au bled, cerveau plein de problèmes
Fuck your nobility, we're in the hood, brains full of problems
Moins direct, faut l'dire, holà, j'vois une chica, j'lui dis "hola"
Less direct, gotta say it, holà, I see a chica, I tell her "hola"
Brazil, Ebola, le soir que elle tape la cola
Brazil, Ebola, the night she hits the cola
Mon kho sort de prison, j'lui fais une grosse accolade
My homie gets out of jail, I give him a big hug
J'essaye de faire mon sport tous les jours, j'suis pas dans le cool-al
I try to work out every day, I'm not chilling
C'est quand tout va trop bien, qu'arrive la dégringolade
It's when everything is going too well that the downfall comes
J'm'appelle Hamza, DZ enfant du pays j'ai grave la peau mate
My name is Hamza, DZ child of the country, I have dark skin
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
I had nothing, I slept on the floor (on the floor)
Srab Bab el Oued, j'me suis fait tout seul (tout seul)
Bab el Oued weed, I made it on my own (on my own)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
At eighteen, my own Kush, I was pushing (I was pushing)
Et y a que ma mama qui m'console (hey, hey)
And only my mama consoles me (hey, hey)
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
I had nothing, I slept on the floor (on the floor)
Srab Bab el Oued, j'me suis fait tout seul (tout seul)
Bab el Oued weed, I made it on my own (on my own)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
At eighteen, my own Kush, I was pushing (I was pushing)
Et y a que ma mama qui m'console (brr, hey)
And only my mama consoles me (brr, hey)
T'as tiré deux barres sur la loud, tu t'es mis à tousser
You took two hits of the loud, you started coughing
Tu veux trer-ren mais tu sais même plus la sortie, c'est
You want to leave but you don't even know the exit, where it is





Autoren: Julien Lignon, Olivier Nguyen, Hamza Khadraoui


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.