ATMO Music feat. Anita Chekan, Chris, Jakub Děkan & Sebastian - Andele - feat. Jakub Dekan, Anita Chekan, Chris, Sebastian - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Andele - feat. Jakub Dekan, Anita Chekan, Chris, Sebastian - ATMO Music , Chris , Sebastian , Jakub Děkan Übersetzung ins Russische




Andele - feat. Jakub Dekan, Anita Chekan, Chris, Sebastian
Ангелы - feat. Якуб Декан, Анита Чекан, Крис, Себастьян
Můžu ti vylejt svoje srdce
Могу излить тебе свое сердце,
Jenže nevím k čemu ti to bude
Только не знаю, зачем тебе это нужно,
Když se pořád díváš blbě na
Когда ты все время смотришь на меня косо.
Chtěl jsem jenom vyndat všechno co mam v sobě
Хотел просто вынуть все, что у меня внутри,
Abych zapomněl na věci
Чтобы забыть о вещах,
Který v živote jsem dělal špatně
Которые в жизни делал неправильно.
Klečím na kolenou, volám bože, pusť běžet
Стою на коленях, молю бога, отпусти меня бежать
Za rodinou bez který můj život nemá šance na nic
К семье, без которой моя жизнь не имеет шансов ни на что.
Nevím co mám udělat a kde mám vlastně bejt
Не знаю, что мне делать и где мне вообще быть,
Nemám nic a tak se ztrácím v tomhle světě zlejch
У меня ничего нет, и я теряюсь в этом мире злых.
Hodně chyb, který posílily moje kroky
Много ошибок, которые укрепили мои шаги,
Všechny ty uzle kolem krku, promrhaný roky
Все эти узлы вокруг шеи, потраченные впустую годы.
Všechny ty rady, co posunuly dál ven z řady
Все эти советы, которые вытолкнули меня дальше из ряда,
Nemůžu zapomenout na lidi, co byli tady
Не могу забыть о людях, которые были здесь,
Který nenechali topit se a hnali vejš
Которые не дали мне утонуть и гнали вверх.
Děkuju za to, že tu byli, když jsem nevěděl
Спасибо им за то, что были рядом, когда я не знал,
Jak mám odejít, sám před sebou teď ženu směr
Как мне уйти, сам перед собой сейчас задаю направление,
Kterej ukáže mi, co všechno teď bude fér.
Которое покажет мне, что теперь будет честно.
Jsou tu všude a chrání dál(chrání dál)
Они повсюду и защищают тебя дальше (защищают тебя дальше),
Andělé co ochraňují (ochraňují)
Ангелы, которые тебя оберегают (оберегают),
Jsou to lidi, tak jako my.
Это люди, такие же, как мы.
Znáš to, všechny city schovat na papír
Знаешь, как это, все чувства спрятать на бумаге,
Pak jenom doufat, co se stane, je objeví
Потом только надеяться, что случится, когда их обнаружат.
Třeba nic, třeba všechno se to změní
Может, ничего, может, все изменится,
život bude lepší než to hraní na co není
Жизнь станет лучше, чем эта игра не по правилам.
Nevím, co se stane dneska, zejtra ani pozejtří
Не знаю, что случится сегодня, завтра или послезавтра,
život učí mlčet, nechci končit v prokletí
Жизнь учит меня молчать, не хочу кончить в проклятии.
I když nevím, co vlastně jednou zachrání
Даже если не знаю, что меня однажды спасет,
žiju život a chci plnit svoje poslání
Живу жизнью и хочу выполнить свое предназначение.
Snad to chápeš máš ten dar taky nebo ne
Надеюсь, ты понимаешь, у тебя тоже есть этот дар, или нет?
Jsou to ty chvíle, ze kterejch ti tluče srdce, hej
Это те моменты, от которых у тебя бьется сердце, эй.
Zvýšenej tep všechno vařící jak tvoje krev
Учащенный пульс, все кипит, как твоя кровь,
Je to pocit láska, štěstí, ale ne hněv
Это чувство любви, счастья, но уже не гнева.
Tak to žij, všechny chvíle pohody jsou hezký
Так и живи, все моменты покоя прекрасны,
Všechno to jednou skončí dobře, hlavně bez starostí
Все однажды закончится хорошо, главное, без тревог.
Musíš v to věřit a pak všechno těžký bude lehčí
Должен в это верить, и тогда все трудное станет легче,
Hlavní je zůstat tomu oddanej pak dobře skončíš.
Главное, оставаться преданным этому, тогда хорошо закончишь.
Jsou tu všude a chrání dál(chrání dál)
Они повсюду и защищают тебя дальше (защищают тебя дальше),
Andělé co ochraňují (ochraňují)
Ангелы, которые тебя оберегают (оберегают),
Jsou to lidi, tak jako my.
Это люди, такие же, как мы.
Oh, Oh, Oh
О, О, О
Jsou tu všude a chrání dál
Они повсюду и защищают тебя дальше,
Nejsou vidět i když by sis to přál
Их не видно, даже если бы ты этого хотел,
Andělé co ochraňují
Ангелы, которые тебя оберегают,
Jsou to lidi, tak jako my.
Это люди, такие же, как мы.
Tak jako my!
Такие же, как мы!





Autoren: Lukas Chromek, Odd, The Odd


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.