Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emlékszem
még,
ahogy
jött
a
pánik
I
remember
the
panic
that
came,
Először
álltunk
ketten
a
hídon
The
first
time
we
stood
together
on
the
bridge.
Tiszta
szándék
Pure
intention,
Csillog
a
zöld
szemekben
a
hatalom
Power
shimmered
in
your
green
eyes.
Csendes
minden,
üres
város
Everything
quiet,
an
empty
city,
Tompa
fények,
a
hangod
hallom
Dim
lights,
I
hear
your
voice.
Mondd
miért?
Tell
me
why?
Miért
marad
meg
szépnek
minden?
Why
does
everything
remain
beautiful?
Hisz
tudom,
hogy
mi
lett
a
vége
Because
I
know
how
it
ended.
Mondd
meg,
miért
csak
tőled
félek?
Tell
me,
why
am
I
only
afraid
of
you?
Hát
mondd
meg
miért
ne
Tell
me,
why
not?
Néha
nem
fáj
Sometimes
it
doesn't
hurt.
Úgysem
férek
a
képeidre
I
can't
fit
into
your
pictures
anyway.
Már
nem
kár
It's
no
longer
a
shame.
Csak
tudnod
kéne,
hogy
velem
maradtál
You
just
need
to
know
that
you
stayed
with
me.
Néha
nem
fáj
Sometimes
it
doesn't
hurt.
Úgysem
férek
a
képeidre
I
can't
fit
into
your
pictures
anyway.
Már
nem
kár
It's
no
longer
a
shame.
Csak
tudnod
kéne,
hogy
velem
maradtál
You
just
need
to
know
that
you
stayed
with
me.
Emlékszem
még,
ahogy
nyitod
az
ajtót
I
remember
you
opening
the
door,
Hárman
voltunk
együtt
otthon
The
three
of
us
together
at
home.
A
könnyű
álom,
a
jövőtervek
The
light
dreams,
the
plans
for
the
future,
Azóta
senkinek
sem
mondom
I
haven't
told
anyone
since.
Hogy
hazamegyek
majd
That
I'll
go
home
someday,
Hisz
nincsen
már
hely
Because
there's
no
longer
a
place.
És
nincsen
semmi,
ami
ugyanúgy
vár
And
there's
nothing
waiting
the
same
way,
Pont,
amit
még
a
hűtőmre
rajzoltál
Like
what
you
drew
on
my
fridge.
Már
semmi
se
vár
Nothing
is
waiting
anymore.
Néha
nem
fáj
Sometimes
it
doesn't
hurt.
Úgysem
férek
a
képeidre
I
can't
fit
into
your
pictures
anyway.
Már
nem
kár
It's
no
longer
a
shame.
Csak
tudnod
kéne,
hogy
velem
maradtál
You
just
need
to
know
that
you
stayed
with
me.
Néha
nem
fáj
Sometimes
it
doesn't
hurt.
Úgysem
férek
a
képeidre
I
can't
fit
into
your
pictures
anyway.
Már
nem
kár
It's
no
longer
a
shame.
Csak
tudnod
kéne,
hogy
velem
maradtál
You
just
need
to
know
that
you
stayed
with
me.
Hát
mondd,
miért
szép
Tell
me,
why
is
it
beautiful
Ahogyan
a
fejemben
látlak
téged?
The
way
I
see
you
in
my
head?
Mondd,
miért
szép
Tell
me,
why
is
it
beautiful
Ahogyan
a
fejemben
látlak
téged?
The
way
I
see
you
in
my
head?
Hát
mondd,
miért
szép
Tell
me,
why
is
it
beautiful
Ahogyan
a
fejemben
látlak
téged?
The
way
I
see
you
in
my
head?
Mondd,
miért
szép
Tell
me,
why
is
it
beautiful
Ahogyan
a
fejemben
látlak
téged?
The
way
I
see
you
in
my
head?
Hát
mondd,
miért
szép
Tell
me,
why
is
it
beautiful
Ahogyan
a
fejemben
látlak
téged?
The
way
I
see
you
in
my
head?
Mondd,
miért
szép
Tell
me,
why
is
it
beautiful
Ahogyan
a
fejemben
látlak
téged?
The
way
I
see
you
in
my
head?
Hát
mondd,
miért
szép
Tell
me,
why
is
it
beautiful
Ahogyan
a
fejemben
látlak
téged?
The
way
I
see
you
in
my
head?
Mondd,
miért
szép
Tell
me,
why
is
it
beautiful
Ahogyan
a
fejemben
látlak
téged?
The
way
I
see
you
in
my
head?
(Mondd,
miért?)
(Tell
me,
why?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: áron Veress, Bence Brucker, Dániel Kökényes, Soma Schiszler, Tamas Stefan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.