Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Édes, mint a só (Live)
Sweet as Salt (Live)
Ez
a
dal
egy
kicsit
közhelyes
lesz,
már
most
sajnálom
This
song's
a
bit
cliché,
I'm
sorry,
darling,
right
from
the
start
Ha
akarod,
húzd
le
egy
kör
felessel,
majd
együtt
számlázom
If
you
want,
knock
back
a
shot,
we'll
put
it
on
the
same
bar
tab,
sweetheart
De
néha
megesik,
hogy
a
hangokat
But
sometimes
it
happens,
the
sounds
you
see
Megfojtja
a
fejben
a
gondolat
Are
drowned
out
by
the
thoughts
inside
of
me
És
a
csöpögéstől
sem
kímélem
magamat
And
I
don't
spare
myself
the
dripping
of
the
rain
Mert
a
vállamon
a
csalódás
Because
disappointment's
on
my
shoulder,
dear
Ez
a
rendezetlen
adósság
This
unsettled
debt
I
hold
so
near
Ha
egy
cseppet
közhelyes
lesz,
tényleg
sajnálom
If
it's
even
slightly
cliché,
I
truly
am
so
sorry,
love
Maratont
futva
egy
közteressel
jobbat
kántálok
Running
a
marathon
with
a
street
sweeper,
I'd
sing
a
better
song,
my
dove
Mert
ez
a
dal
csak
egy
félédes
bor
Because
this
song's
just
a
semi-sweet
wine
Egy
csavaros
kupakos
negyedes
A
quarter
liter
with
a
screw-on
cap,
divine
Lehet,
néha
fáj,
lehet
a
fejedbe
rúg
Maybe
sometimes
it
hurts,
maybe
it
kicks
you
in
the
head
De
legalább
durván
egyenes
But
at
least
it's
brutally
honest,
what's
been
said
Es
fontos
a
láthatóság
And
visibility
is
key,
you
see
Ha
a
nyakadon
a
hatóság
When
the
authorities
are
breathing
down
your
neck,
so
free
Ez
az,
amihez
nem
kell
pecsét
This
is
something
that
doesn't
need
a
stamp
Ez
az,
amit
ÁFA
nélkül
is
számolhatsz
This
is
something
you
can
count
without
the
VAT,
my
lamp
Ez
az,
amihez
nem
kell
végzettség
This
is
something
that
doesn't
need
a
degree
Ez
vagy
te
és
én
a
legvégén
This
is
you
and
me,
in
the
end,
just
you
and
me
Látod,
egy
kissé
közhelyes
lett,
komolyan
sajnálom
See,
it
got
a
little
cliché,
I
seriously
apologize,
my
sweet
Mint
a
zsebemben
lapuló
tízezrest,
amit
mindig
felváltok
Like
the
ten
thousand
forint
bill
folded
in
my
pocket,
I
always
change,
complete
De
ez
a
dal
csak
egy
mirelit
tészta
But
this
song
is
just
a
frozen
dough
Nyújtom,
ameddig
lehet
I
stretch
it
as
far
as
it
can
go
Érzed,
másnap
már
az
íze
más
You
feel
it,
the
next
day
the
taste
is
different,
it's
true
De
jól
esik
minden
szelet
But
every
slice
feels
good,
brand
new
Ez
az,
amihez
nem
kell
pecsét
This
is
something
that
doesn't
need
a
stamp
Ez
az,
amit
ÁFA
nélkül
is
számolhatsz
This
is
something
you
can
count
without
the
VAT,
my
champ
Ez
az,
amihez
soha
nem
kellett
végzettség
This
is
something
that
never
needed
a
degree
Ez
vagy
te
és
én
a
legvégén
This
is
you
and
me,
in
the
end,
eternally
Ez
az,
amihez
nem
kell
pecsét
This
is
something
that
doesn't
need
a
stamp
Ez
az,
amit
ÁFA
nélkül
is
számolhatsz
This
is
something
you
can
count
without
the
VAT,
my
tramp
Ez
az,
amihez
nem
kell
végzettség
This
is
something
that
doesn't
need
a
degree
Ez
vagy
te
és
én
a
legvégén
This
is
you
and
me,
in
the
end,
you'll
always
be
with
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zoltan Varga, Aron Veress, Bence Brucker, Zenemukiado Kft, Daniel Tamas Kokenyes, Ors Lukacs Siklosi
Album
Madách
Veröffentlichungsdatum
24-12-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.