Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SO WONDERFUL
ТАК ЗАМЕЧАТЕЛЬНО
いつもの中庭
少し遠い旧校舎
Наш
привычный
дворик,
чуть
дальше
старое
здание
школы,
そこが私たちの特等席
Это
наше
особое
место.
男子は禁制
ここは秘密の花園
Мальчикам
вход
воспрещен,
это
наш
секретный
сад,
ただの
溜まり場なんだけどね
Хотя,
на
самом
деле,
это
просто
место,
где
мы
собираемся.
いつもの中庭
みんなで待っててよ
В
нашем
привычном
дворике,
ждите
меня
все,
いつまでも一緒は
絶対ないよね
Мы
не
сможем
быть
вместе
всегда,
大人になって
酸いも甘いも知った時
Когда
мы
повзрослеем
и
узнаем,
что
такое
жизнь,
今日のお昼と同じように笑いあえるかな
Сможем
ли
мы
смеяться
так
же,
как
сегодня
за
обедом?
大人になって
大事なものが見えた時
Когда
мы
повзрослеем
и
поймем,
что
действительно
важно,
またこの中庭に集まって笑いあえるかな
Сможем
ли
мы
снова
собраться
в
этом
дворике
и
смеяться?
なんて、私だけなのかなあ。
Интересно,
только
ли
я
так
думаю?
いつもの中庭
少し遠い旧校舎
Наш
привычный
дворик,
чуть
дальше
старое
здание
школы,
そこが私たちの特等席
Это
наше
особое
место.
喧嘩をするのも
泣いて抱きしめあうのも
Наши
ссоры,
наши
слезы
и
объятия,
全部この場所で起きたこと
Все
это
происходило
здесь.
いつもの中庭
みんなで待っててよ
В
нашем
привычном
дворике,
ждите
меня
все,
笑い合っていてもね
私は不安で
Даже
когда
мы
смеемся,
я
чувствую
тревогу,
大人になって
酸いも甘いも知った時
Когда
мы
повзрослеем
и
узнаем,
что
такое
жизнь,
自分の気持ち今日みたいに伝えられるのかな
Смогу
ли
я
говорить
о
своих
чувствах
так
же
открыто,
как
сегодня?
大人になって
汚いものを知った時
Когда
мы
повзрослеем
и
столкнемся
с
грязью
этого
мира,
君の涙自分のものだと思い合えるかな
Сможем
ли
мы
сопереживать
друг
другу,
как
своим
собственным?
なんて、私だけなのかなあ。
Интересно,
только
ли
я
так
думаю?
あの子はOL
あの子はお嫁さん
Она
- офисный
работник,
она
- жена,
みんなきっとバラバラの夢を持ってる
У
каждой
из
нас,
наверняка,
разные
мечты.
変わらぬ笑顔とお弁当を持ち寄って
С
неизменными
улыбками
и
собранными
вместе
обедами,
またここに集まるの
Мы
снова
соберемся
здесь.
それが今の
私の夢
Это
моя
мечта
сейчас.
大人になって
酸いも甘いも知った時
Когда
мы
повзрослеем
и
узнаем,
что
такое
жизнь,
今日のお昼と同じように笑いあえるかな
Сможем
ли
мы
смеяться
так
же,
как
сегодня
за
обедом?
大人になって
大事なものが見えた時
Когда
мы
повзрослеем
и
поймем,
что
действительно
важно,
またこの中庭に集まって笑いあえるかな
Сможем
ли
мы
снова
собраться
в
этом
дворике
и
смеяться?
なんて、私だけなのかな?
Интересно,
только
ли
я
так
думаю?
なんて、私だけなのかなあ・・・
Интересно,
только
ли
я
так
думаю?..
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 原 一博, Azu, 原 一博, azu
Album
JEWEL SKY
Veröffentlichungsdatum
03-10-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.