Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elevator,
operator
Лифтёр,
Looks
at
me
and
smiles
that
weary
smile
Смотрит
на
меня
и
устало
улыбается.
I′m
sure
my
looks
could
easily
deceive
Уверен,
мой
вид
легко
может
обмануть
The
very
wisest
of
them
all
Даже
самых
мудрых
из
всех.
And
he
says,
И
он
говорит:
"Are
you
goin'
to
the
penthouse
"Вы
едете
в
пентхаус
Or
the
condo
that
lies
just
beyond
Или
в
квартиру,
что
находится
сразу
за
The
chapel
door?"
Дверью
часовни?"
I
smile
back
and
softly
tell
him,
"No,
Я
улыбаюсь
в
ответ
и
тихо
говорю
ему:
"Нет,
I′m
headed
to
the
bottom"
Я
направляюсь
на
дно".
I'm
goin'
all
the
way
down
Я
иду
до
самого
дна.
To
the
bottom
На
самое
дно.
So
turn
the
music
up
real
high
Так
что
сделай
музыку
погромче
And
let
the
sweetest
Bénédictine
liqueur
flow
И
позволь
сладчайшему
ликёру
"Бенедиктин"
течь
рекой.
No
need
to
worry
Не
нужно
беспокоиться
About
tomorrow,
′cause
you′re
not
there
О
завтрашнем
дне,
ведь
тебя
там
не
будет.
I'm
goin′
all
the
way
down
Я
иду
до
самого
дна.
To
the
bottom
На
самое
дно.
Rainy
streets
and
wet
memories
Дождливые
улицы
и
мокрые
воспоминания
Have
found
a
place
inside
to
pass
the
time
Нашли
себе
место
внутри,
чтобы
скоротать
время.
And
Pete
serves
up
my
whiskey
cold
И
Пит
наливает
мне
холодный
виски,
And
I
drink
it,
and
pray
the
picture
fades
А
я
пью
его
и
молюсь,
чтобы
картина
померкла.
Dressed
in
black,
you
turned
your
back
Одетая
в
чёрное,
ты
отвернулась
And
broke
a
heart
that
loved
and
loved
you
so
И
разбила
сердце,
которое
любило
и
так
сильно
тебя
любило.
Oh
I
loved
you
so
О,
как
я
тебя
любил.
The
bells
rang
on
the
day
we
died
Колокола
звонили
в
день,
когда
мы
умерли,
And
I
headed
straight
to
the
bottom
И
я
направился
прямиком
на
дно.
I'm
goin′
all
the
way
down
Я
иду
до
самого
дна.
To
the
bottom
На
самое
дно.
So
turn
the
music
up
real
high
Так
что
сделай
музыку
погромче
And
let
the
sweetest
Bénédictine
liqueur
flow
И
позволь
сладчайшему
ликёру
"Бенедиктин"
течь
рекой.
There's
no
need
to
worry
Нет
нужды
беспокоиться
About
tomorrow,
′cause
you're
not
there
О
завтрашнем
дне,
ведь
тебя
там
нет.
I'm
goin′
all
the
way
down
Я
иду
до
самого
дна.
To
the
very
bottom
До
самого
дна.
I′m
goin'
all
the
way
down
Я
иду
до
самого
дна.
All
the
way
down
До
самого
дна.
To
the
bottom
На
самое
дно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lewis Aarron, April John F, Mushok Michael, Wysocki Jonathan
Album
The Bottom
Veröffentlichungsdatum
01-02-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.