On the Open Road -
Aaron Lohr
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Open Road
На открытой дороге
Do
ya
need
a
break
from
modern
livin'
Нужна
ли
тебе
передышка
от
современной
жизни?
Do
ya
long
to
shed
your
weary
load
Хочешь
сбросить
с
себя
тяжкий
груз?
If
your
nerves
are
raw
and
your
brain
is
fried
Если
нервы
на
пределе,
а
мозги
плавятся,
Just
grab
a
friend
and
take
a
ride
Просто
хватай
подругу
и
прокатимся,
Together
upon
the
open
road
(come
on,
Maxie,
ah-yuck)
Вместе
по
открытой
дороге
(давай
же,
Макси,
фу-у)
All
in
all,
I'd
rather
have
detention
В
общем-то,
я
лучше
останусь
после
уроков.
All
in
all,
I'd
rather
eat
a
toad
(yuck)
В
общем-то,
я
лучше
съем
жабу
(фу)
And
the
old
man
drives
like
such
a
klutz
А
старик
ведет
машину
как
последний
неумеха,
That
I'm
about
to
hurl
my
guts
Что
меня
сейчас
вывернет
наизнанку
Directly
upon
the
open
road
Прямо
на
эту
открытую
дорогу
There's
nothin'
can
upset
me
Меня
ничто
не
огорчит,
'Cause
now
we're
on
our
way
Ведь
теперь
мы
в
пути,
Our
trusty
map
will
guide
us
straight
and
true
Наш
верный
друг-атлас
проведет
нас
верным
путем,
Roxanne,
please
don't
forget
me
Роксанна,
пожалуйста,
не
забывай
меня,
I
will
return
someday
Я
вернусь
однажды,
Though
I
may
be
in
traction
when
I
do
Хотя,
возможно,
и
на
костылях
Me
and
Max
relaxin'
like
the
old
days
(this
is
worse)
Мы
с
Максом
отдыхаем,
как
в
старые
добрые
времена
(это
хуже),
(Than
dragon
breath
and
acne)
in
a
buddy-buddy
(чем
драконье
дыхание
и
прыщи)
по-дружески,
Kind
of
mode
(I'm
so
mad)
По-приятельски
(я
так
зол),
(I
think
I
may
explode)
when
I
see
that
highway,
I
could
cry
(кажется,
я
сейчас
взорвусь)
когда
я
вижу
это
шоссе,
мне
хочется
плакать,
Ya
know,
that's
funny,
so
could
I
Знаешь,
забавно,
мне
тоже,
Just
bein'
out
on
the
open
road
Просто
от
того,
что
мы
на
открытой
дороге
Howdy,
boys,
is
this
the
way
to
Nashville
Привет,
ребята,
это
дорога
на
Нашвилл?
Watch
it,
Mac,
or
you'll
be
gettin'
towed
Осторожнее,
Мак,
а
то
тебя
эвакуируют,
I'm
in
no
hurry
to
arrive
Я
не
спешу
приезжать,
'Cause
I'll
be
turnin'
65
Ведь
мне
стукнет
65,
The
next
time
I
seize
the
open
road
Когда
я
в
следующий
раз
вырвусь
на
простор,
Just
a
week
of
rest
and
relaxation
(yeah)
Всего
лишь
неделька
отдыха
и
расслабления
(ага),
And
the
odd
romantic
episode
(very
odd)
И
парочка
романтических
приключений
(очень
странных),
Ha
ha,
and
it's
Californ-I-A
or
bust
Ха-ха,
и
это
Калифорния
или
провал,
Look
out,
you
dirtbags,
eat
my
dust
Берегитесь,
неудачники,
глотайте
пыль,
From
now
on,
I
own
the
open
road
Теперь
я
владею
этой
дорогой,
It's
me
and
little
Maxie
Это
я
и
мой
маленький
Макси,
My
pipsqueak
pioneer
Мой
друг-пионер,
They're
partners
forever
westward
ho,
yee-haw
Они
друзья
навсегда,
на
запад,
ура!
Could
someone
call
a
taxi
Может
кто-нибудь
вызвать
такси
And
get
me
outta
here
И
увезти
меня
отсюда,
To
Beverly
Hills
90210
В
Беверли-Хиллз,
90210,
Oh,
every
day,
another
new
adventure
О,
каждый
день
- новое
приключение,
Every
mile,
another
new
zip
code
Каждая
миля
- новый
почтовый
индекс,
And
the
cares
we
had
are
gone
for
good
И
все
наши
заботы
остались
позади,
And
I'd
go
with
them
if
I
could
И
я
бы
поехал
с
ними,
если
бы
мог,
I've
got
no
strings
on
me
Я
свободен,
I'm
feelin'
fancy-free
Я
чувствую
себя
вольно,
How
wonderful
to
be
Как
же
здорово
быть
On
the
open
road
На
открытой
дороге,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tom Snow, Jack Feldman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.