Aaron Watson - One Two Step At A Time - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

One Two Step At A Time - Aaron WatsonÜbersetzung ins Russische




One Two Step At A Time
Шаг Вальса
She likes swinging doors, old sawdust floors
Тебе нравятся салунные двери, старые полы, усыпанные опилками,
A steal your heart away modern day Bobby McGee
Ты - современная Бобби Макги, которая может украсть чье угодно сердце.
She can sing along to every Guy Clark song
Ты знаешь наизусть все песни Гая Кларка,
No she don't dance with cowboys wearing skinny jeans
И ты не танцуешь с ковбоями в узких джинсах.
She likes pearl in a can, a honky tonk band
Тебе нравится пиво в жестяных банках и хонки-тонк группы,
She ain't the kind that you can wine and dine
Ты не из тех, кого можно купить ужином в ресторане.
Oh, the only way to waltz away with her heart is one two step at a time
О, единственный способ увлечь тебя на танец - это шаг вальса, шаг за шагом.
She likes neon lights, those Lone Star nights
Тебе нравятся неоновые вывески, эти ночи под светом Одинокой Звезды,
Those home made tamales down at John T's Store
Домашние тамале в магазине Джона Ти,
Like the red headed stranger on her record player
Как и Red Headed Stranger, играющий на твоем проигрывателе,
No they don't make 'em like her anymore
Таких, как ты, больше не делают.
She likes pearl in a can, a honky tonk band
Тебе нравится пиво в жестяных банках и хонки-тонк группы,
She ain't the kind that you can wine and dine
Ты не из тех, кого можно купить ужином в ресторане.
Oh, the only way to waltz away with her heart is one two step at a time
О, единственный способ увлечь тебя на танец - это шаг вальса, шаг за шагом.
Uh huh
Ага
She likes pearl in a can, a honky tonk band
Тебе нравится пиво в жестяных банках и хонки-тонк группы,
She ain't the kind that you can wine and dine
Ты не из тех, кого можно купить ужином в ресторане.
Oh, the only way to waltz away with her heart
О, единственный способ увлечь тебя на танец
Yes, the only way to waltz away with her heart
Да, единственный способ увлечь тебя на танец
I'm saying the only way to waltz away with her heart
Я говорю, единственный способ увлечь тебя на танец
Is one two step at a time
Это шаг вальса, шаг за шагом.
Yeah, that's right
Да, именно так.
You better give her a whirl
Лучше пригласи ее на танец,
'Cause she ain't a Heineken kind of girl
Потому что она не из тех девушек, кто пьет Heineken.
One two step at a time
Шаг вальса, шаг за шагом.
One two step at a time
Шаг вальса, шаг за шагом.
One two step at a time
Шаг вальса, шаг за шагом.
One two step at a time
Шаг вальса, шаг за шагом.
One two step at a time
Шаг вальса, шаг за шагом.
Yeah, that's right
Да, именно так.
One two step at a time
Шаг вальса, шаг за шагом.
One two step at a time
Шаг вальса, шаг за шагом.





Autoren: Aaron Watson, Kendell Marvel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.