Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Two Step At A Time
Шаг Вальса
She
likes
swinging
doors,
old
sawdust
floors
Тебе
нравятся
салунные
двери,
старые
полы,
усыпанные
опилками,
A
steal
your
heart
away
modern
day
Bobby
McGee
Ты
- современная
Бобби
Макги,
которая
может
украсть
чье
угодно
сердце.
She
can
sing
along
to
every
Guy
Clark
song
Ты
знаешь
наизусть
все
песни
Гая
Кларка,
No
she
don't
dance
with
cowboys
wearing
skinny
jeans
И
ты
не
танцуешь
с
ковбоями
в
узких
джинсах.
She
likes
pearl
in
a
can,
a
honky
tonk
band
Тебе
нравится
пиво
в
жестяных
банках
и
хонки-тонк
группы,
She
ain't
the
kind
that
you
can
wine
and
dine
Ты
не
из
тех,
кого
можно
купить
ужином
в
ресторане.
Oh,
the
only
way
to
waltz
away
with
her
heart
is
one
two
step
at
a
time
О,
единственный
способ
увлечь
тебя
на
танец
- это
шаг
вальса,
шаг
за
шагом.
She
likes
neon
lights,
those
Lone
Star
nights
Тебе
нравятся
неоновые
вывески,
эти
ночи
под
светом
Одинокой
Звезды,
Those
home
made
tamales
down
at
John
T's
Store
Домашние
тамале
в
магазине
Джона
Ти,
Like
the
red
headed
stranger
on
her
record
player
Как
и
Red
Headed
Stranger,
играющий
на
твоем
проигрывателе,
No
they
don't
make
'em
like
her
anymore
Таких,
как
ты,
больше
не
делают.
She
likes
pearl
in
a
can,
a
honky
tonk
band
Тебе
нравится
пиво
в
жестяных
банках
и
хонки-тонк
группы,
She
ain't
the
kind
that
you
can
wine
and
dine
Ты
не
из
тех,
кого
можно
купить
ужином
в
ресторане.
Oh,
the
only
way
to
waltz
away
with
her
heart
is
one
two
step
at
a
time
О,
единственный
способ
увлечь
тебя
на
танец
- это
шаг
вальса,
шаг
за
шагом.
She
likes
pearl
in
a
can,
a
honky
tonk
band
Тебе
нравится
пиво
в
жестяных
банках
и
хонки-тонк
группы,
She
ain't
the
kind
that
you
can
wine
and
dine
Ты
не
из
тех,
кого
можно
купить
ужином
в
ресторане.
Oh,
the
only
way
to
waltz
away
with
her
heart
О,
единственный
способ
увлечь
тебя
на
танец
Yes,
the
only
way
to
waltz
away
with
her
heart
Да,
единственный
способ
увлечь
тебя
на
танец
I'm
saying
the
only
way
to
waltz
away
with
her
heart
Я
говорю,
единственный
способ
увлечь
тебя
на
танец
Is
one
two
step
at
a
time
Это
шаг
вальса,
шаг
за
шагом.
Yeah,
that's
right
Да,
именно
так.
You
better
give
her
a
whirl
Лучше
пригласи
ее
на
танец,
'Cause
she
ain't
a
Heineken
kind
of
girl
Потому
что
она
не
из
тех
девушек,
кто
пьет
Heineken.
One
two
step
at
a
time
Шаг
вальса,
шаг
за
шагом.
One
two
step
at
a
time
Шаг
вальса,
шаг
за
шагом.
One
two
step
at
a
time
Шаг
вальса,
шаг
за
шагом.
One
two
step
at
a
time
Шаг
вальса,
шаг
за
шагом.
One
two
step
at
a
time
Шаг
вальса,
шаг
за
шагом.
Yeah,
that's
right
Да,
именно
так.
One
two
step
at
a
time
Шаг
вальса,
шаг
за
шагом.
One
two
step
at
a
time
Шаг
вальса,
шаг
за
шагом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aaron Watson, Kendell Marvel
Album
Vaquero
Veröffentlichungsdatum
24-02-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.