Ab-Soul - Sapiosexual Ab-Soul - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sapiosexual Ab-Soul - Ab-SoulÜbersetzung ins Deutsche




Sapiosexual Ab-Soul
Sapiosexuell Ab-Soul
You recording bitch!
Du nimmst auf, Schlampe!
Great minds... fuck each other
Große Geister... ficken einander
Uh, Let-Let me fuck your mind
Uh, Lass-Lass mich deinen Verstand ficken
(YMF Nigga)
(YMF Nigga)
Na-Nasty motherfucker might fuck without a rubber-
Ek-Ekliger Motherfucker fickt vielleicht ohne Gummi-
Ducky, if you're lucky
Entchen, wenn du Glück hast
Only if you're lucky though, don't tell my mother
Aber nur wenn du Glück hast, erzähl's nicht meiner Mutter
Am-Am I too blunt? She said uh-uh, then I lit the blunt
Bin-Bin ich zu direkt? Sie sagte äh-äh, dann hab ich den Blunt angezündet
Young Mind Fuck, what the fuck?
Young Mind Fuck, was zum Teufel?
She was such a...
Sie war so eine...
Sapio Sexual
Sapiosexuell
(Think about it baby)
(Denk drüber nach, Baby)
Let me fuck your mind
Lass mich deinen Verstand ficken
Let me-Let me fuck your mind
Lass mich-Lass mich deinen Verstand ficken
Let me hit it from the back, let me hit in rewind
Lass mich dich von hinten nehmen, lass mich dich rückwärts nehmen
Sapio Sexual
Sapiosexuell
Sapio Sexual
Sapiosexuell
(Think about it)
(Denk drüber nach)
Let me fuck your mind
Lass mich deinen Verstand ficken
(She got that thing twerking)
(Sie lässt das Ding twerken)
Let me-Let me fuck your mind
Lass mich-Lass mich deinen Verstand ficken
(She got that thing twerking)
(Sie lässt das Ding twerken)
Let me choke ya up (murder scene!)
Lass mich dich würgen (Mordszene!)
Let me poke ya up (bomb bomb)
Lass mich dich ficken (Bombe, Bombe)
Pussy make you wanna call 9 (one, one)
Fotze lässt dich die 9 (eins, eins) wählen wollen
Greatest of all time Like Mike (one, one)
Größter aller Zeiten wie Mike (eins, eins)
Check mine (one two)
Check mein Mic (eins zwei)
Now your brain is (All mine!)
Jetzt ist dein Gehirn (Ganz meins!)
Make it rhyme, why you worry about my double enten
Sorg für den Reim, was kümmern dich meine Doppeldeutigkeiten
To-Tongue on the clit, finger fucking (Throwing gang signs)
Zu-Zunge am Kitzler, Fingervögeln (Gangzeichen zeigen)
Oh shit, know them hoes told you bout the Druggies
Oh Scheiße, weißt schon, die Nutten haben dir von den Druggies erzählt
Might lick your asshole don't judge me(Don't Wuwwy!)
Leck vielleicht dein Arschloch, verurteile mich nicht (Keine Sorge!)
Young Mind Fuck, what the fuck? yeah I'm in this bitch
Young Mind Fuck, was zum Teufel? Yeah, ich bin am Start, Bitch
And I'm in your bitch, ain't that a bitch? I'm looking like (Switch!)
Und ich bin in deiner Alten, ist das nicht scheiße? Ich seh aus wie (Switch!)
Light switch, click, then I'm in the mall like swish! (Baller mayne)
Lichtschalter, klick, dann bin ich in der Mall wie swish! (Baller, Mann)
You with the hips, you and your uterus could use a lift
Du mit den Hüften, du und dein Schoß könnten 'ne Auffrischung vertragen
Uh, kiss the lips on your face and below your waist (Mwah)
Uh, küsse die Lippen auf deinem Gesicht und unter deiner Taille (Mwah)
Asking rhetorical questions like "who's is this?"
Stelle rhetorische Fragen wie "Wem gehört das?"
There is Only 1
Es gibt Nur Einen
She got that thing twerking and one thing is for certain
Sie lässt das Ding twerken und eins ist sicher
Yeah she a...
Yeah, sie ist eine...
Take em to church!
Predige ihnen!
If you don't know man, better ask somebody
Wenn du's nicht weißt, Mann, frag besser jemanden
(Let me fuck your mind!)
(Lass mich deinen Verstand ficken!)
If you don't know man, better ask somebody
Wenn du's nicht weißt, Mann, frag besser jemanden
Somebody, somebody, somebody
Jemanden, jemanden, jemanden
If you don't know man, If you don't know man
Wenn du's nicht weißt, Mann, Wenn du's nicht weißt, Mann
Better ask somebody!
Frag besser jemanden!
Whatever you choose, whatever you do make sure he a thug and intelligent too (True)
Was auch immer du wählst, was auch immer du tust, stell sicher, er ist ein Gangster und auch intelligent (Wahr)
Dumb as ditch but they'll still school you
Dumm wie Brot, aber sie belehren dich trotzdem
Make you happy but fuck you like he mad at you
Macht dich glücklich, aber fickt dich, als wär' er sauer auf dich
Pull your weave back, (lick around your areola)
Zieh dein Haarteil zurück, (leck um deinen Warzenhof)
Never sober (Always getting bent) Bent over!
Niemals nüchtern (Immer breit) Bück dich!
Haha no really though, bend over and touch your toes mami, let me see what you can do
Haha, nein, aber im Ernst, bück dich und berühr deine Zehen, Mami, lass mich sehen, was du draufhast
(Work!)
(Arbeit!)
Crizzle my scrilla, Soulo that nigga
Crizzle mein Scrilla, Soulo dieser Nigga
Soul!
Soul!
(Work!)
(Arbeit!)
Cole World!
Cole World!
Uh, little nasty
Uh, etwas versaut
This one for my...
Der hier ist für meine...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.