Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sapiosexual Ab-Soul
Sapiosexuell Ab-Soul
You
recording
bitch!
Du
nimmst
auf,
Schlampe!
Great
minds...
fuck
each
other
Große
Geister...
ficken
einander
Uh,
Let-Let
me
fuck
your
mind
Uh,
Lass-Lass
mich
deinen
Verstand
ficken
Na-Nasty
motherfucker
might
fuck
without
a
rubber-
Ek-Ekliger
Motherfucker
fickt
vielleicht
ohne
Gummi-
Ducky,
if
you're
lucky
Entchen,
wenn
du
Glück
hast
Only
if
you're
lucky
though,
don't
tell
my
mother
Aber
nur
wenn
du
Glück
hast,
erzähl's
nicht
meiner
Mutter
Am-Am
I
too
blunt?
She
said
uh-uh,
then
I
lit
the
blunt
Bin-Bin
ich
zu
direkt?
Sie
sagte
äh-äh,
dann
hab
ich
den
Blunt
angezündet
Young
Mind
Fuck,
what
the
fuck?
Young
Mind
Fuck,
was
zum
Teufel?
She
was
such
a...
Sie
war
so
eine...
Sapio
Sexual
Sapiosexuell
(Think
about
it
baby)
(Denk
drüber
nach,
Baby)
Let
me
fuck
your
mind
Lass
mich
deinen
Verstand
ficken
Let
me-Let
me
fuck
your
mind
Lass
mich-Lass
mich
deinen
Verstand
ficken
Let
me
hit
it
from
the
back,
let
me
hit
in
rewind
Lass
mich
dich
von
hinten
nehmen,
lass
mich
dich
rückwärts
nehmen
Sapio
Sexual
Sapiosexuell
Sapio
Sexual
Sapiosexuell
(Think
about
it)
(Denk
drüber
nach)
Let
me
fuck
your
mind
Lass
mich
deinen
Verstand
ficken
(She
got
that
thing
twerking)
(Sie
lässt
das
Ding
twerken)
Let
me-Let
me
fuck
your
mind
Lass
mich-Lass
mich
deinen
Verstand
ficken
(She
got
that
thing
twerking)
(Sie
lässt
das
Ding
twerken)
Let
me
choke
ya
up
(murder
scene!)
Lass
mich
dich
würgen
(Mordszene!)
Let
me
poke
ya
up
(bomb
bomb)
Lass
mich
dich
ficken
(Bombe,
Bombe)
Pussy
make
you
wanna
call
9 (one,
one)
Fotze
lässt
dich
die
9 (eins,
eins)
wählen
wollen
Greatest
of
all
time
Like
Mike
(one,
one)
Größter
aller
Zeiten
wie
Mike
(eins,
eins)
Check
mine
(one
two)
Check
mein
Mic
(eins
zwei)
Now
your
brain
is
(All
mine!)
Jetzt
ist
dein
Gehirn
(Ganz
meins!)
Make
it
rhyme,
why
you
worry
about
my
double
enten
Sorg
für
den
Reim,
was
kümmern
dich
meine
Doppeldeutigkeiten
To-Tongue
on
the
clit,
finger
fucking
(Throwing
gang
signs)
Zu-Zunge
am
Kitzler,
Fingervögeln
(Gangzeichen
zeigen)
Oh
shit,
know
them
hoes
told
you
bout
the
Druggies
Oh
Scheiße,
weißt
schon,
die
Nutten
haben
dir
von
den
Druggies
erzählt
Might
lick
your
asshole
don't
judge
me(Don't
Wuwwy!)
Leck
vielleicht
dein
Arschloch,
verurteile
mich
nicht
(Keine
Sorge!)
Young
Mind
Fuck,
what
the
fuck?
yeah
I'm
in
this
bitch
Young
Mind
Fuck,
was
zum
Teufel?
Yeah,
ich
bin
am
Start,
Bitch
And
I'm
in
your
bitch,
ain't
that
a
bitch?
I'm
looking
like
(Switch!)
Und
ich
bin
in
deiner
Alten,
ist
das
nicht
scheiße?
Ich
seh
aus
wie
(Switch!)
Light
switch,
click,
then
I'm
in
the
mall
like
swish!
(Baller
mayne)
Lichtschalter,
klick,
dann
bin
ich
in
der
Mall
wie
swish!
(Baller,
Mann)
You
with
the
hips,
you
and
your
uterus
could
use
a
lift
Du
mit
den
Hüften,
du
und
dein
Schoß
könnten
'ne
Auffrischung
vertragen
Uh,
kiss
the
lips
on
your
face
and
below
your
waist
(Mwah)
Uh,
küsse
die
Lippen
auf
deinem
Gesicht
und
unter
deiner
Taille
(Mwah)
Asking
rhetorical
questions
like
"who's
is
this?"
Stelle
rhetorische
Fragen
wie
"Wem
gehört
das?"
There
is
Only
1
Es
gibt
Nur
Einen
She
got
that
thing
twerking
and
one
thing
is
for
certain
Sie
lässt
das
Ding
twerken
und
eins
ist
sicher
Yeah
she
a...
Yeah,
sie
ist
eine...
Take
em
to
church!
Predige
ihnen!
If
you
don't
know
man,
better
ask
somebody
Wenn
du's
nicht
weißt,
Mann,
frag
besser
jemanden
(Let
me
fuck
your
mind!)
(Lass
mich
deinen
Verstand
ficken!)
If
you
don't
know
man,
better
ask
somebody
Wenn
du's
nicht
weißt,
Mann,
frag
besser
jemanden
Somebody,
somebody,
somebody
Jemanden,
jemanden,
jemanden
If
you
don't
know
man,
If
you
don't
know
man
Wenn
du's
nicht
weißt,
Mann,
Wenn
du's
nicht
weißt,
Mann
Better
ask
somebody!
Frag
besser
jemanden!
Whatever
you
choose,
whatever
you
do
make
sure
he
a
thug
and
intelligent
too
(True)
Was
auch
immer
du
wählst,
was
auch
immer
du
tust,
stell
sicher,
er
ist
ein
Gangster
und
auch
intelligent
(Wahr)
Dumb
as
ditch
but
they'll
still
school
you
Dumm
wie
Brot,
aber
sie
belehren
dich
trotzdem
Make
you
happy
but
fuck
you
like
he
mad
at
you
Macht
dich
glücklich,
aber
fickt
dich,
als
wär'
er
sauer
auf
dich
Pull
your
weave
back,
(lick
around
your
areola)
Zieh
dein
Haarteil
zurück,
(leck
um
deinen
Warzenhof)
Never
sober
(Always
getting
bent)
Bent
over!
Niemals
nüchtern
(Immer
breit)
Bück
dich!
Haha
no
really
though,
bend
over
and
touch
your
toes
mami,
let
me
see
what
you
can
do
Haha,
nein,
aber
im
Ernst,
bück
dich
und
berühr
deine
Zehen,
Mami,
lass
mich
sehen,
was
du
draufhast
Crizzle
my
scrilla,
Soulo
that
nigga
Crizzle
mein
Scrilla,
Soulo
dieser
Nigga
Uh,
little
nasty
Uh,
etwas
versaut
This
one
for
my...
Der
hier
ist
für
meine...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.