Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khezni Lek Asalah
Забери меня к себе, Асала
خذني
لك
.
Забери
меня
к
себе.
خذني
اقرب
.
Забери
меня
ближе.
خذني
لك
خذني
لاحلامك
وفرحك
.
Забери
меня
к
себе,
забери
меня
к
своим
мечтам
и
радости.
خذني
لخوفك
و
جرحك
انا
ابغى
العيشه
معك
.
Забери
меня
к
своему
страху
и
боли,
я
хочу
жить
с
тобой.
خذني
لك
.
Забери
меня
к
себе.
خذني
اقرب
.
Забери
меня
ближе.
خذني
لك
خذني
لدموعك
.
Забери
меня
к
себе,
к
своим
слезам.
ولأسرارك
.
И
к
своим
секретам.
لزعلك
ولرضاك
ابغي
تكون
انت
داري
.
К
своей
печали
и
радости,
я
хочу
быть
твоим
домом.
وانا
دارك
واوعدك
ما
اخذلك
.
А
ты
- моим,
и
обещаю,
я
тебя
не
подведу.
انت
بس
جرب
حبيبي
.
Ты
только
попробуй,
любимая.
وخذني
لك
بقضي
ايامي
معاك
.
И
забери
меня
к
себе,
я
проведу
свои
дни
с
тобой.
بنسى
نفسي
واذكرك
واتنفس
من
هواك
.
Я
забуду
себя
и
буду
помнить
тебя,
и
дышать
твоим
воздухом.
واتوسد
طهر
قلبك
واتفيا
بظل
حبك
.
И
буду
покоиться
на
чистоте
твоего
сердца
и
исцеляться
в
тени
твоей
любви.
واوعدك
ما
بخذلك
.
И
обещаю,
я
тебя
не
подведу.
انت
بس
جرب
حبيبي
.
Ты
только
попробуй,
любимая.
خذني
لك
خذني
للعطر
بيدينك
.
Забери
меня
к
себе,
к
аромату
в
твоих
руках.
خذني
للشعر
بكلامك
أرتوي
من
صآفي
نبعي
.
Забери
меня
к
стихам
в
твоих
словах,
я
утолю
жажду
из
чистого
источника.
خذني
للنور
بعيونك
.
Забери
меня
к
свету
в
твоих
глазах.
خذني
ماقدر
بدونك
وأوعدك
ما
بخــذلك
.
Забери
меня,
я
не
могу
без
тебя,
и
обещаю,
я
тебя
не
подведу.
انت
بس
جرب
حبيبي
.
Ты
только
попробуй,
любимая.
وخذني
لك
И
забери
меня
к
себе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.