A ferro e fuoco -
Aban
,
Lou X
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A ferro e fuoco
With iron and fire
A
ferro
e
fuoco!
With
iron
and
fire!
A
ferro
e
fuoco!
With
iron
and
fire!
Ferro
e
fuoco!
Iron
and
fire!
Fe-fe-ferro
e
fuoco!
Fe-fe-iron
and
fire!
Stretto
solo
con
me
stesso
in
questo
buio
pesto
Alone
with
myself
in
this
dark
mess
Piazzo
cariche
nel
testo
pronti
per
l'innesco
I
place
charges
in
the
text
ready
for
the
trigger
Strategia
distruggere
e
radere
al
suolo
il
resto
Strategy
to
destroy
and
raze
the
rest
to
the
ground
Dinamite
e
polvere
sulle
barre
del
pezzo
Dynamite
and
powder
on
the
bars
of
the
piece
Maestro
al
ritornello
fantasma
del
vascello
Master
to
the
chorus
phantom
of
the
vessel
Naviga
sopra
il
fuoco
stringe
un
remo
di
ferro
Navigates
over
the
fire
tightens
an
iron
oar
Traghetto
per
le
merde
pronto
a
scendere
all'inferno
Ferry
for
the
shit
ready
to
go
down
to
hell
Biglietto
solo
andata
c'è
sempre
posto
dentro
One-way
ticket
there's
always
room
inside
Per
luride
serpi
che
strisciano
in
grembo
For
filthy
snakes
that
crawl
in
your
lap
Scendiamo
in
battaglia
col
fuoco
ed
il
ferro
We
go
down
to
battle
with
fire
and
iron
Porterà
il
vento
le
nostre
condanne
The
wind
will
carry
our
sentences
Al
prete
e
allo
sbirro
nessuna
attenuante
To
the
priest
and
the
cop
no
mitigating
circumstances
La
rabbia
repressa
la
forza
che
spezza
Suppressed
anger
the
strength
that
breaks
Le
redini
a
chi
vuole
tenerci
testa
The
reins
to
those
who
want
to
fight
us
Chiamami
bestia
se
credi
alla
stessa
Call
me
a
beast
if
you
believe
in
the
same
Bandiera
di
chi
ci
calpesta!
Flag
of
those
who
trample
us!
A
ferro
e
fuoco!
With
iron
and
fire!
A
ferro
e
fuoco!
With
iron
and
fire!
Ferro
e
fuoco!
Iron
and
fire!
Fe-fe-ferro
e
fuoco!
Fe-fe-iron
and
fire!
Scendi
in
guerra
come
fa
la
Resistenza
Go
to
war
like
the
Resistance
does
Mettici
la
faccia
quando
è
tempo
di
coerenza
Put
your
face
on
it
when
it's
time
for
consistency
Urla
nel
microfono
gridali
cosa
pensa
Scream
into
the
microphone
shout
what
they
think
Chi
è
pronto
per
lo
scontro
assalta
la
diligenza
Who's
ready
for
the
clash
attack
the
stagecoach
Occhi
nella
valle
nell'oscurità
più
densa
Eyes
in
the
valley
in
the
thickest
darkness
Difendono
col
fuoco
da
chi
stupra
la
tua
terra
They
defend
with
fire
from
those
who
rape
your
land
è
una
mentalità
che
brucia
brilla
come
una
stella
It's
a
mindset
that
burns
shines
like
a
star
Non
smette
di
bruciare
manco
se
sei
chiuso
in
cella
Doesn't
stop
burning
even
if
you're
locked
up
E
c'è
chi
non
si
scorda
dei
nomi
le
facce
And
there
are
those
who
don't
forget
the
names
the
faces
Gli
abusi
dei
porci
percosse
e
minacce
The
abuse
of
the
pigs
beatings
and
threats
Le
tracce
di
sangue
nascoste
dal
sole
The
bloodstains
hidden
by
the
sun
In
celle
attrezzate
per
la
punizione
In
cells
equipped
for
punishment
Io
canto
storie
di
chi
lotta
senza
avere
un
nome
I
sing
stories
of
those
who
fight
without
a
name
E
porto
ferro
e
fuoco
alla
nuova
generazione
And
I
bring
iron
and
fire
to
the
new
generation
Se
la
parola
è
un'arma
anche
per
l'ispettore
If
the
word
is
a
weapon
even
for
the
inspector
Gli
ficco
nel
culo
il
mitragliatore!
I'll
stick
the
machine
gun
in
his
ass!
A
ferro
e
fuoco!
With
iron
and
fire!
A
ferro
e
fuoco!
With
iron
and
fire!
Ferro
e
fuoco!
Iron
and
fire!
Fe-fe-ferro
e
fuoco!
Fe-fe-iron
and
fire!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Inconnu Compositeur Auteur, Paolo Morelli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.