Stopdatattak!
Stop that attack!
Ты
атакуешь
меня,
ведь
ты
слабенький
You're
attacking
me,
'cause
you're
weak,
Stop
dat
attak,
подрасти,
ещё
маленький
(уаа!)
Stop
that
attack,
grow
up,
you're
still
small
(woah!)
Вижу
глаза
твои,
и
тебе
завидно
I
see
your
eyes,
and
you're
envious
Но
что
ты
сделал,
чтоб
быть
с
нами
за
одно
But
what
have
you
done
to
be
with
us,
as
one
Когда
налажают,
просят
начать
заново
When
they
mess
up,
they
ask
to
start
over
Поезд
ушёл,
оставайся
в
Иваново
The
train
has
left,
stay
in
Ivanovo
Быть
за
кем-то
не
слабость
– скорее
как
падаван
Being
behind
someone
isn't
weakness
– more
like
a
Padawan
На
всех
подряд
лая,
себе
роют
котлован
Barking
at
everyone,
they
dig
their
own
pitfall
Хватит,
а
(уаа)
Enough,
ah
(woah)
Хватит
(хватит)
Enough
(enough)
Они
не
знают
мой
город
(нет)
They
don't
know
my
city
(no)
Они
не
знают
мой
говор
(нет)
They
don't
know
my
dialect
(no)
Они
не
знают
ваще
кто
я
(на)
They
don't
know
who
I
am
at
all
(nah)
Они
даже
не
знают
о
чём
я
(уа)
They
don't
even
know
what
I'm
about
(woah)
Хватит
(хватит!)
Enough
(enough!)
Им
не
хватает
напора
(а)
They
lack
pressure
(ah)
Бой,
я
исчезну
не
скоро
(нет!)
Fight,
I
won't
disappear
soon
(no!)
Если
не
можешь
без
спора
(ва!)
If
you
can't
do
without
arguing
(wah!)
Тебя
повезут
на
скорой
(уах)
They'll
take
you
by
ambulance
(woah)
Несу
своё
сердце
как
факел
I
carry
my
heart
like
a
torch
С
ним
по
воде
катим
как
катер
With
it,
we
ride
on
water
like
a
boat
Поднимаю
темы
как
Такер
I
raise
topics
like
Tucker
Ломаю
систему
как
хакер
I
break
the
system
like
a
hacker
Ты
в
ступоре,
вижу
ты
замер,
ха
You're
in
a
stupor,
I
see
you're
frozen,
ha
Всё
ещё
крутишь
на
вагер
(спин)
Still
spinning
on
a
wager
(spin)
Твоё
судно
– посуда
Kranvagn,
ха
Your
ship
is
Kranvagn
tableware,
ha
А
я
страж
этого
моря
как
кракен
(FV)
And
I'm
the
guardian
of
this
sea
like
a
kraken
(FV)
Я
поднимаюсь
как
чёртово
колесо
I'm
rising
like
a
Ferris
wheel
Не
делай
вид,
ведь
тебе
не
всё
равно
Don't
pretend,
'cause
you
do
care
Я
– лакколит
– поднимаю
своё
нутро
I'm
a
laccolith
– I
raise
my
core
Ты
– радикулит
– мешаешься
всем
на
зло
(йах!)
You're
sciatica
– you're
bothering
everyone
on
purpose
(yeah!)
Боже,
прости,
если
это
перебор
God,
forgive
me
if
this
is
too
much
Их
лирика
бред
– сподвигает
детский
террор
Their
lyrics
are
nonsense
– they
encourage
child
terror
Да,
я
на
серьёзе
ставлю
это
им
в
укор
Yes,
I'm
serious,
I
reproach
them
for
this
И
если
надо,
повторю
это
им
в
упор
(фа-фа-фа!)
And
if
necessary,
I'll
repeat
it
to
their
face
(pha-pha-pha!)
Хватит
(хватит!)
Enough
(enough!)
Хватит
(хватит!)
Enough
(enough!)
Они
не
знают
мой
город
(нет!)
They
don't
know
my
city
(no!)
Они
не
знают
мой
говор
(на!)
They
don't
know
my
dialect
(nah!)
Они
не
знают
ваще
кто
я
(нет!)
They
don't
know
who
I
am
at
all
(no!)
Они
даже
не
знают
о
чём
я
(уаа!)
They
don't
even
know
what
I'm
about
(woah!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: мельников артём олегович
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.