Abbath - To War! - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

To War! - AbbathÜbersetzung ins Russische




To War!
На Войну!
Speed demon spread thy shanks wide
Демон скорости, расставь свои лапы пошире,
Shower offense! Defile
Обрушь свой натиск! Оскверни!
Citadel pure desires' vice
Цитадель порочных желаний,
Damnation nigh Behemoths feast
Близка погибель, пиршество Бегемотов,
Old bloodlines die -
Старые кровные узы рушатся -
Warrior caste feed raging beast
Каста воинов кормит разъяренного зверя,
Hear the roar of battle-horn. To War!
Слышишь рёв боевого рога? На Войну!
Dread Reavers rise from dismal mist
Жуткое воинство восстаёт из мрачного тумана,
Ghouls emerge - Catalyst
Вурдалаки появляются - Катализатор,
Form jagged, spike - studded fist
Сжимаются в зазубренный, усеянный шипами кулак,
Lean years breed - a skeletal corps
Годы лишений порождают - скелетный корпус,
Deviant yield - Omnivore
Отклоняющийся урожай - Всепоглощающий,
Tide devour craven shore
Волна поглощает трусливый берег,
To battlefield stream the warm. To War!
На поле боя стекаются тёплые потоки. На Войну!
Mephitic mob - torch the havens
Зловонная толпа - сжигает убежища,
Chew the ribs of temple-maidens
Грызёт рёбра храмовых девственниц,
Blackened babes - hung on high
Черные младенцы - подвешены высоко,
Nourish the hawks circling sky
Чтобы напитать ястребов, кружащих в небе,
Talons to flesh - a hook-beak strips
Когти вонзаются в плоть - крючковатый клюв сдирает,
Long pig to shreds - tongue from lips
Человечину в клочья - язык с губ,
Wild Reavers pledge - their guts to pour
Дикие воины клянутся - пролить свою кровь,
Blizzard kin Raise the skulls.
Снежные родичи, поднимите черепа.
Talisman shield - the sowrd our prophesy
Талисман-щит - меч наше пророчество,
Grail Quest - benighted destiny
Поиск Грааля - мрачная судьба,
War paths - must terminate in blood
Тропы войны - должны оканчиваться кровью,
Pit erupt - spray ochre upon the mud.
Бездна извергается - окрашивая грязь охрой.
Plague Weavers spread Y-pestis far
Чумовые Ткачи разносят Yersinia Pestis,
Thin armoured ranks
Редеющие ряды,
Marauders close - Decimate guard
Мародеры близко - Истребляют стражу,
Hammer blade on anvil forge
Молот бьёт по наковальне кузни,
Hel know our name
Хель знает наши имена,
Wade knee deep - in sod of fore
По колено в крови предков,
Once more unto the breach. To War.
Ещё раз в атаку. На Войну.





Autoren: Butler Chad L, Smith Alphonce Tyree, Carpentero Brittany, Richardson D.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.