Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thaïs: Méditation
Thaïs: Méditation
Zajah
& Mazhiel
Zajah
& Mazhiel
Oráculo
Records
Oráculo
Records
Tú
sabes
que
fui
el
primero
no
me
puedes
sacar
de
tu
Du
weißt,
ich
war
der
Erste,
du
kannst
mich
nicht
aus
deinem
Mente
porque
te
di
amor
sincero
Kopf
bekommen,
denn
ich
gab
dir
aufrichtige
Liebe
Espero
que
nunca
me
olvides
si
quieres
volver
estoy
Ich
hoffe,
du
vergisst
mich
nie,
wenn
du
zurückkommen
willst,
bin
ich
Aquí
tu
decides
Hier,
du
entscheidest
Porque
fuiste
sin
duda
mi
primer
amor
la
que
hizo
Denn
du
warst
ohne
Zweifel
meine
erste
Liebe,
die
mein
Volar
hasta
las
nubes
mi
corazón
Herz
bis
in
die
Wolken
hat
fliegen
lassen
Porque
por
ti
perdi
la
razón
nunca
pensé
que
lo
Denn
wegen
dir
habe
ich
den
Verstand
verloren,
ich
dachte
nie,
dass
Nuestro
tendría
finalización
Unsere
Geschichte
ein
Ende
haben
würde
Y
aunque
estes
con
otro
yo
se
que
piensas
en
mi
Und
obwohl
du
mit
einem
anderen
bist,
weiß
ich,
dass
du
an
mich
denkst
En
lo
que
él
no
te
da
y
lo
que
yo
te
di
An
das,
was
er
dir
nicht
gibt
und
was
ich
dir
gab
Y
aunque
estes
con
otro
te
acuerdas
de
lo
nuestro
Und
obwohl
du
mit
einem
anderen
bist,
erinnerst
du
dich
an
uns
Si
quieres
saber
lo
que
siento
te
demuestro
Wenn
du
wissen
willst,
was
ich
fühle,
zeige
ich
es
dir
Te
secuestro
y
te
llevo
a
las
estrellas
para
asi
Ich
entführe
dich
und
bringe
dich
zu
den
Sternen,
um
so
En
tu
vida
dejar
mi
huella
In
deinem
Leben
meine
Spur
zu
hinterlassen
Porque
en
esta
vida
hay
muchas
pero
voy
a
luchar
Denn
in
diesem
Leben
gibt
es
viele,
aber
ich
werde
kämpfen
Por
ti
la
más
bella
Für
dich,
die
Schönste
El
tiempo
se
encargara
de
enseñarte
Die
Zeit
wird
dich
lehren
Solo
quiero
recordarte
que
fui
el
primero
Ich
möchte
dich
nur
daran
erinnern,
dass
ich
der
Erste
war
Recordarte,
el
primero,
recordarte
solo
quiero
Dich
erinnern,
der
Erste,
dich
erinnern,
ich
möchte
nur
Demostrarte
para
poder
comprobarte
asi
para
siempre
Es
dir
beweisen,
um
es
dir
für
immer
Comprobarte
para
siempre
comprobarte
Zu
beweisen,
für
immer
beweisen
Baby
come
back
que
en
este
track
te
lo
pido
sin
ti
no
Baby,
komm
zurück,
in
diesem
Track
bitte
ich
dich,
ohne
dich
kann
ich
nicht
Vivo
desde
que
tú
te
has
sido
Leben,
seit
du
gegangen
bist
Pensando
en
lo
nuestro
y
lo
que
hubiera
sido
tú
fuiste
Ich
denke
an
uns
und
was
hätte
sein
können,
du
warst
La
primera
tras
dos
intentos
fallidos
Die
Erste
nach
zwei
gescheiterten
Versuchen
No
se
por
qué
a
veces
soy
el
primero
de
tu
lista
pero
Ich
weiß
nicht
warum,
manchmal
bin
ich
der
Erste
auf
deiner
Liste,
aber
De
un
momento
a
otro
cambias
tu
punto
de
vista
Von
einem
Moment
auf
den
anderen
änderst
du
deine
Meinung
No
me
insistas
que
ya
no
estoy
pa
juegos
no
es
un
tema
Besteh
nicht
darauf,
ich
bin
nicht
mehr
für
Spiele,
es
ist
keine
Frage
De
ego
pero
me
aburriré
luego
Des
Egos,
aber
ich
werde
mich
bald
langweilen
Si
es
que
no
te
decides
entre
él
o
yo,
la
mitad
más
Wenn
du
dich
nicht
zwischen
ihm
oder
mir
entscheidest,
liegt
die
Hälfte
plus
Uno
está
a
mi
favor
Eins
auf
meiner
Seite
Porque
conozco
tu
cuerpo
primero
que
él
y
recuerda
Denn
ich
kenne
deinen
Körper
besser
als
er,
und
denk
daran
Baby
nunca
te
fui
infiel
Baby,
ich
war
dir
nie
untreu
El
tiempo
se
encargará
de
enseñarte
Die
Zeit
wird
dich
lehren
Solo
quiero
recordarte
que
fui
el
primero
Ich
möchte
dich
nur
daran
erinnern,
dass
ich
der
Erste
war
Recordarte,
el
primero
que
fui
el
primero
en
amarte
Dich
erinnern,
der
Erste,
der
Erste,
der
dich
liebte
Solo
quiero
demostrarte
para
poder
comprobarte
así
Ich
möchte
es
dir
nur
beweisen,
um
es
dir
so
Para
recordarte,
para
recordarte
Zu
beweisen,
dich
zu
erinnern,
dich
zu
erinnern
Asi
como
yo
te
digo
quiero
tu
cuerpo
conmigo
So
wie
ich
es
dir
sage,
will
ich
deinen
Körper
bei
mir
Solo
una
llamada
pa
decirte
que
estoy
vivo
Nur
ein
Anruf,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
lebe
Si
tu
quieres
ven
aunque
no
parece
bien
esperando
Wenn
du
willst,
komm,
auch
wenn
es
nicht
richtig
scheint,
warte
La
reserva
dentro
de
tu
lindo
¿
Auf
die
Reservierung
in
deinem
schönen
?
Yo
lo
entiendo
solo
cuando
quieras
solo
cuando
deseas
Ich
verstehe
es
nur,
wann
immer
du
willst,
wann
immer
du
möchtest
Pandora
en
tu
bañera
Pandora
in
deiner
Badewanne
O
solo
cuando
estes
necesitada
de
cariño
de
nevera
Oder
nur
wenn
du
Zuneigung
brauchst,
aus
der
Kälte
Pero
te
puedo
llevar
dentro
de
mi
mamadera
Aber
ich
kann
dich
in
meiner
Flasche
mitnehmen
Si
me
quiero
quedar
contigo
Wenn
ich
bei
dir
bleiben
will
Puedes
volver
aquí
yo
no
te
obligo
Kannst
du
hierher
zurückkommen,
ich
zwinge
dich
nicht
Si
tú
vienes
te
dejas
llevar
Wenn
du
kommst,
lässt
du
dich
treiben
Porque
fui
el
primero
a
quien
pudiste
amar
Denn
ich
war
der
Erste,
den
du
lieben
konntest
Estoy
recordando
Ich
erinnere
mich
Cierro
mis
ojos
y
te
estoy
soñando
Ich
schließe
meine
Augen
und
träume
von
dir
Que
fui
el
primero
en
amar
Dass
ich
der
Erste
war,
der
dich
liebte
El
tiempo
se
encargara
de
enseñarte
Die
Zeit
wird
dich
lehren
Solo
quiero
recordarte
que
fui
el
primero
Ich
möchte
dich
nur
daran
erinnern,
dass
ich
der
Erste
war
Quiero
recordarte
el
primero
Ich
möchte
dich
erinnern,
der
Erste
Que
fui
el
primero
en
amarte
Dass
ich
der
Erste
war,
der
dich
liebte
Solo
quiero
demostrarte
para
poder
comprobarte
así
Ich
möchte
es
dir
nur
beweisen,
um
es
dir
so
Para
recordarte
para
recordarte
Zu
beweisen,
dich
zu
erinnern,
dich
zu
erinnern
Solo
quiero
para
volver
Ich
möchte
nur
zurückkommen
Solo
quiero
para
volver
Ich
möchte
nur
zurückkommen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jules Massenet
1
Thaïs: Méditation
2
Perpetuum mobile, Op. 5, No. 4
3
24 Caprices, Op. 1: No. 24 in A Minor
4
24 Caprices, Op. 1: No. 9 in E Major
5
The Legend of Tsar Saltan: Flight of the Bumble-Bee
6
Carmen Fantasy, Op. 25 (After the Opera By Bizet)
7
Variations on a theme by Corelli
8
Scherzo fantastique, Op. 25, "La ronde des lutins"
9
Liebesfreud
10
Liebesleid
11
Zapateado, Op. 23
12
Danzas españolas, Op. 22: I. Romanza andaluza
13
Children's Corner: Golliwog's Cake-Walk (Arr. for Violin & Piano)
14
Melodie
15
Songs Without Words, Op. 19: I. Sweet Remembrance
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.