Abdurrahman Önül - Çöllerdeyim - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Çöllerdeyim - Abdurrahman ÖnülÜbersetzung ins Englische




Çöllerdeyim
Deserts
Bir yarim var beni benden alan.
I have a darling who's stolen my heart.
Bir yarim var gecelerce ağlatan.
I have a darling for whom I cry at night.
Bir yarim var derdime dert katan...
I have a darling who adds sorrow to my sorrow...
Derdime derman.
My sorrow's cure.
Sürmeliydi Gözleri o yarin.
My darling's eyes were kohl-rimmed.
Beni benden aldı sözleri şirin.
Her sweet words stole my soul.
Şimdi hazır olsun benim kefenim hazır olsun yar.
Now let my shroud be prepared, let my shroud be prepared, my darling.





Autoren: Selim Sırrı Kaya


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.