Abel Pintos - Flores En El Río - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Flores En El Río - Abel PintosÜbersetzung ins Russische




Flores En El Río
Цветы на реке
Ya no quiero caricias sin piel
Я больше не хочу ласк без тепла твоей кожи,
Ni besos de ayer, ni abrazos vencidos
Ни поцелуев вчерашних, ни объятий увядших.
Ya no quiero buscar un "te quiero"
Я больше не хочу искать люблю тебя"
En un casillero de objetos perdidos
В бюро находок среди вещей позабытых.
Ya no quiero temblar en enero
Я больше не хочу дрожать в январе,
En pleno verano morirme de frío
Посреди лета умирать от озноба.
Ya no quiero alejarme algún tiempo
Я больше не хочу уходить на время,
Despertar y caer al vacío
Просыпаться и падать в пустоту.
Ya no quiero perder mi raíz
Я больше не хочу терять свои корни,
Preguntar:¿por qué a mí?, ¿Lo tendré merecido?
Спрашивать: "Почему я? Заслужил ли я это?"
O enredarme en un sueño sin fin
Или запутаться в бесконечном сне,
Donde deba morir para echarte al olvido
Где мне нужно умереть, чтобы забыть тебя.
Ya no quiero pensar en vivir y seguir deshojando
Я больше не хочу думать о жизни и продолжать бросать
Flores en el río
Цветы на реке.
Ya no quiero perder mi raíz
Я больше не хочу терять свои корни,
Preguntar:¿por qué a mí?, ¿Lo tendré merecido?
Спрашивать: "Почему я? Заслужил ли я это?"
O enredarme en un sueño sin fin
Или запутаться в бесконечном сне,
Donde deba morir para echarte al olvido
Где мне нужно умереть, чтобы забыть тебя.
Ya no quiero pensar en vivir y seguir deshojando
Я больше не хочу думать о жизни и продолжать бросать
Flores en el río
Цветы на реке.
Flores en el río
Цветы на реке.
Flores en el río
Цветы на реке.
Flores en el río
Цветы на реке.





Autoren: Abel Federico Pintos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.